Примеры использования
Identification documents
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Consider exempting refuges from fees for identification documents or reducing such fees,
Рассмотреть вопрос об освобождении беженцев от внесения платы за документы, удостоверяющие личность, или о сокращении таких сборов,
Without identification documents they also cannot be registered in domiciliary women's clinics.
Не имея документов, удостоверяющих личность, они также не могут встать на учет в женских клиниках по месту жительства.
The asylum seekers registered in 2004 did not have identification documents with themselves and, before submitting an application for asylum, were legal in the country.
Искатели убежища, зарегистрированные в 2004 году, не имели при себе идентификационных документов и до подачи заявлений на предоставление убежища легально проживали в стране.
Mr. KJAERUM wished to know the delegation's views on laws adopted by certain states obliging voters to submit identification documents with a photograph, which was intended to prevent electoral fraud.
Г-н КЬЕРУМ хотел бы знать мнение делегации о законах, принятых некоторыми штатами, согласно которым избиратели обязаны представлять снабженные фотографией удостоверения личности для предупреждения нарушений при голосовании.
However, the Iraqi authorities considered the complainant's identification documents to be false,
Однако иракские власти сочли документы, удостоверяющие личность заявителя, фальшивыми, поэтому они не смогли удостовериться в том,
The identity of the person is confirmed through checking identification documents issued by the country where the foreigner comes from
Личность того или иного лица подтверждается путем проверки удостоверений личности, выданных страной, откуда прибыл иностранец,
Settlers stated that they have no identification documents but expect to receive them this year.
Переселенцы сообщили, что у них нет документов, удостоверяющих личность, однако они надеются получить их в этом году.
The State party further considers that the complainants' failure to provide a satisfactory explanation for not providing adequate identification documents weakens the general credibility of their submissions.
Государство- участник далее считает, что неспособность заявителей убедительно пояснить причины, по которым они не представили надлежащие удостоверения личности, снижает общий уровень доверия к их материалам.
To take new measures to ensure effective access to identification documents for all citizens(Czech Republic);
Принять новые меры по обеспечению эффективного доступа всем гражданам к получению идентификационных документов( Чешская Республика);
Identification documents must be certified
Идентификационные документы должны быть подтверждены,
Physical identification documents had become more sophisticated,
Материальные документы, удостоверяющие личность, становятся все более совершенными,
Many indigenous women do not have identification documents, a situation that affects their chances of being the beneficiaries of public services,
Многие женщины, принадлежащие к коренным народам, не имеют удостоверений личности, и такая ситуация сказывается на их возможности пользоваться государственными услугами,
The author had no identification documents in his possession on arrival, but on 15 October
На момент прибытия у него не было документов, удостоверяющих личность, но 15 октября 1995 года иммиграционные власти зарегистрировали,
had received identification documents from the competent authorities.
получили от компетентных органов удостоверения личности.
Having said this we note that there is no information about difficulties for Roma people to get personal identification documents.
При этом следует отметить, что не имеется никакой информации о трудностях, с которыми встречаются рома при получении личных идентификационных документов.
Citizens, presenting their identification documents, shall have the right to check the indicated personal data in the Register of Population
Граждане, представив идентификационные документы, имеют право проверить указанные персональные данные в реестре населения
The report by the Government further states that some persons in the former Sectors were issued identification documents free of charge because of their income status.
В докладе правительства далее говорится, что некоторым лицам, проживающим в бывших секторах, документы, удостоверяющие личность, были выданы- с учетом низкого уровня их доходов- бесплатно.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文