IMPLEMENT MECHANISMS - перевод на Русском

['implimənt 'mekənizəmz]
['implimənt 'mekənizəmz]
внедрять механизмы
implement mechanisms
to introduce mechanisms
внедрение механизмов
introduction of mechanisms
implementation of mechanisms
implement mechanisms
introduce mechanisms
применять механизмы
implement mechanisms
apply mechanisms
внедрить механизмы
implement mechanisms
introduce mechanisms
to put in place mechanisms
ввести в механизмы

Примеры использования Implement mechanisms на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Build the capacity of local authorities and institutions to establish and implement mechanisms for broader and more inclusive participation of the community and vulnerable groups, including women, in local development UNDP, UNICEF, UN-Women.
Наращивание потенциала местных органов власти и учреждений в плане создания и внедрения механизмов, преследующих цели обеспечения более широкого и более инклюзивного участия общины и уязвимых групп, включая женщин, в процесс местного развития ПРООН, ЮНИСЕФ, Структура<< ООН- женщины.
Governments should also cooperate to develop and implement mechanisms for prior and timely notification,
Правительства должны также сотрудничать в разработке и внедрении механизмов предварительного и своевременного оповещения,
The Special Rapporteur on the situation of human rights defenders has stated that States must implement mechanisms that allow defenders to communicate their grievances,
Специальный докладчик по вопросу о положении правозащитников отметила, что государства должны ввести механизмы, позволяющие обладателям прав сообщать о своих жалобах,
Governments should both monitor the participation of minorities and implement mechanisms and institutional arrangements that ensure their representation in political
правительствам следует отслеживать участие меньшинств и внедрять механизмы и институциональные договоренности, которые обеспечивают их представленность в политических
coordinate measures to jointly promote Central America internationally, implement mechanisms and actions to improve competitiveness,
координацию мер по совместному продвижению Центральной Америки в международном масштабе, внедрение механизмов и проведение мероприятий,
relevant institutions to strengthen and fully implement mechanisms to strengthen international cooperation,
соответствующие учреждения укреплять и в полной мере применять механизмы для активизации международного сотрудничества,
to strengthen and fully implement mechanisms to strengthen international cooperation,
в полной мере применять механизмы для активизации международного сотрудничества,
To establish and implement mechanisms to monitor the activities of private military
Создать и внедрить механизмы для контроля за деятельностью частных военных
to strengthen and fully implement mechanisms to strengthen international cooperation,
в полной мере применять механизмы для активизации международного сотрудничества,
To establish and implement mechanisms to monitor the activities of PMSCs
Создать и внедрить механизмы мониторинга деятельности ЧВОК
the international community to make efforts to study and implement mechanisms for investigating incidents at the contact line,
международное сообщество приложить усилия по изучению и внедрению механизмов расследования инцидентов на линии соприкосновения,
signed in March 2002 by Mexico's Minister of the Interior and the Secretary of State of the United States of America within the framework of bilateral cooperation in order to develop and implement mechanisms for the detection and interception of persons who may be connected to terrorist groups.
Мексика осуществляет деятельность по линии двустороннего сотрудничества в области разработки и внедрения механизмов выявления и задержания лиц, которые могут быть связаны с сетями террористических групп.
Develop and implement mechanisms for gender mainstreaming with programmes on socioeconomic development,
развитие и реализация механизмов актуализации гендерной проблематики в программах социально-экономического развития,
My delegation therefore deems it important that the Court implement mechanisms that can put an end to such campaigns,
Поэтому наша делегация считает важным, чтобы Суд воплотил в жизнь механизмы, которые могут положить конец таким кампаниям,
issues of internal displacement, the different components of the United Nations should promptly agree on and implement mechanisms that will ensure a comprehensive
различные компоненты системы Организации Объединенных Наций должны оперативно согласовать и ввести в действие механизмы, которые обеспечат всестороннее
require mandatory reporting of suspicious transactions, implement mechanisms to detect and monitor the cross-border transportation of cash
обязательному сообщению о подозрительных сделках и внедрению механизмов обнаружения и мониторинга трансграничной перевозки наличности
Reduction of the inflation level, implementing mechanisms of flexible change of percentage rates and etc.
Снижение уровня инфляции, внедрение механизмов гибкого изменения процентных ставок и др.
Strengthening implementing mechanisms for enhanced coordination,
Укрепления механизмов осуществления с целью усиления координации,
Examine documentation and observe implemented mechanisms to verify that the mechanisms are.
Проверить документацию и изучить внедренные механизмы на предмет того, что механизмы..
There was no need to create a new implementing mechanism for the Convention at the current stage.
На нынешнем этапе нет необходимости создавать новый имплементационный механизм для Конвенции.
Результатов: 46, Время: 0.0661

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский