IMPLEMENT MECHANISMS in French translation

['implimənt 'mekənizəmz]
['implimənt 'mekənizəmz]
mettre en œuvre des mécanismes
appliquent des mécanismes

Examples of using Implement mechanisms in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Fourthly, we must design and implement mechanisms to track progress in the genuine implementation of the global partnership for development, contained in Millennium
Quatrièmement, la conception et l'application de mécanismes de suivi des progrès accomplis dans la mise en œuvre effective du partenariat mondial pour le développement,
Encourages Member States to create and implement mechanisms for the appropriate authority to identify children who are abused and/or exploited through new information
Encourage les États Membres à créer et à mettre en œuvre des mécanismes pour que l'autorité appropriée identifie les enfants maltraités ou exploités au moyen des nouvelles technologies de l'information
it is important to develop and implement mechanisms assuring access to nuclear fuel related services to states as an alternative to pursuing enrichment
il est important d'élaborer et de mettre en œuvre des mécanismes qui garantissent aux États l'accès aux services liés au combustible nucléaire comme alternative à la poursuite des activités d'enrichissement
Government of Southern Sudan improve and implement mechanisms that promote justice for children in line with the new federal
le Gouvernement du Sud-Soudan améliorent et appliquent les mécanismes de promotion de la justice pour mineurs, conformément aux nouvelles lois fédérales
the Board recommended that UNFPA implement mechanisms and controls to ensure that appropriate procurement plans are submitted by all country offices,
le Comité a recommandé au FNUAP de mettre en œuvre des mécanismes et des mesures de contrôle pour veiller à ce que tous les bureaux de pays présentent des plans d'achat adéquats,
institutions to establish and implement mechanisms for broader and more inclusive participation of the community
des institutions locales pour créer et mettre en œuvre des mécanismes permettant d'élargir la participation au développement local de la communauté
Implement mechanisms to expand and stimulate the reintegration of children into their families,
D'instaurer des mécanismes pour développer et stimuler la réinsertion des enfants dans leurs familles,
Investigate and punish all cases of corruption involving public officials, implement mechanisms to detect public officials abusing their authority,
D'enquêter sur tous les cas de corruption impliquant des fonctionnaires et de sanctionner les responsables, de mettre en place les mécanismes voulus pour identifier les fonctionnaires qui abusent de leur autorité,
UNFPA agreed with the Board's recommendation that it implement mechanisms and controls to ensure that appropriate procurement plans are submitted by all country offices, in accordance with
Le FNUAP a souscrit à la recommandation du Comité l'engageant à mettre en œuvre des mécanismes et des mesures de contrôle pour veiller à ce que tous les bureaux de pays présentent des plans d'achat adéquats,
in institutional care and their families, as well as implement mechanisms to expand and stimulate the reintegration of children with their families, and;
faciliter les contacts entre les enfants placés en institution et leur famille, et à mettre en place des mécanismes destinés à favoriser la réinsertion des enfants dans leur famille, et à augmenter le nombre d'enfants bénéficiant de mesures de réinsertion; et.
National institutions adopt and implement mechanisms to prevent, punish
Les institutions nationales adoptent et introduisent des mécanismes visant à prévenir,
establish and implement mechanisms to better ensure.
mette en place et en œuvre des mécanismes qui garantiront que.
Legislative Work: Facilitating the Consideration of Gender Issues Parliament seeks to integrate women in its legislative work and implement mechanisms to better mainstream gender issues.
Travail législatif: faciliter la prise en compte des questions de genre Le Parlement cherche à associer les femmes à son travail législatif et aux mécanismes de mise en œuvre pour mieux prendre en compte les questions de genre.
enhance performance of individual staff and teams; and implement mechanisms to measure, monitor
à relever la qualité des services du personnel et des équipes et à mettre en place des mécanismes pour mesurer, surveiller
The Special Rapporteur on the situation of human rights defenders has stated that States must implement mechanisms that allow defenders to communicate their grievances,
La Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme a fait observer que les États devaient mettre en place des mécanismes qui permettent aux intéressés de faire entendre leurs réclamations,
develop and implement mechanisms to facilitate the transfer of resources from downstream beneficiaries to the protection
élaborer et mettre en œuvre des mécanismes pour faciliter le transfert des ressources des bénéficiaires qui se trouvent en aval à la protection
businesses in the tourism sector nevertheless have a role to play ex. Implement mechanisms for reporting, encourage projects which generate substituting revenues,
les industriels du tourisme ont néanmoins un rôle à jouer ex. mettre en place des mécanismes de signalement, encourager des projets générateurs de revenus de substitution,
government authorities establish and implement mechanisms to protect and promote rights
a les autorités nationales instituent et appliquent des mécanismes de protection et de promotion des droits
To establish and implement mechanisms to monitor the activities of PMSCs
Établir et mettre en œuvre des mécanismes de surveillance des activités des SMSP
inspire States like Colombia to design and implement mechanisms, enabling progress on the basis of the recommendations
continue les États comme la Colombie à élaborer et mettre en place des mécanismes permettant de réaliser des progrès sur la base des recommandations
Results: 65, Time: 0.0552

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French