IMPLEMENTATION OF MANDATES - перевод на Русском

[ˌimplimen'teiʃn ɒv 'mændeits]
[ˌimplimen'teiʃn ɒv 'mændeits]
осуществления мандатов
implementation of mandates
implementing the mandates
mandates delivery
the fulfilment of the mandates
to carry out the mandates
выполнения мандатов
mandate implementation
carrying out the mandates
meeting the mandates
the follow-up of the mandates
to implement mandates
fulfilling the mandates
fulfilment of the mandates
execution of mandates
delivery of the mandates
осуществление мандатов
implementation of the mandates
fulfilment of mandates
осуществлении мандатов
implementation of the mandates
implementing the mandates
carrying out the mandates
mandate delivery
выполнение мандатов
mandates
implementation of mandates
осуществлению мандатов
implementation of mandates
to implementing mandates
exercise of mandates
выполнении мандатов
implementation of the mandates
mandates

Примеры использования Implementation of mandates на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
their support staff and to ensure the implementation of mandates.
их вспомогательного персонала и обеспечения выполнения мандатов.
Serving as a focal point within the Department and the Secretariat for the implementation of mandates pertaining to the disarmament components of peace operations undertaken by
Выполнение функций координационного центра Департамента и Секретариата по осуществлению мандатов, относящихся к компонентам разоружения миротворческих операций,
As regards the difficulties faced by the system in the implementation of mandates and their coordination, it was pointed out that one of the main obstacles was resource constraint.
Что касается трудностей, с которыми сталкивается система при выполнении мандатов и их координации, то было указано, что одной из важнейших проблем является нехватка ресурсов.
The implementation of mandates on the protection of civilians continues to be one of the most operationally challenging tasks for United Nations peacekeeping.
Выполнение мандатов, касающихся защиты гражданских лиц, остается одной из наиболее трудных в оперативном отношении задач для миротворцев Организации Объединенных Наций.
JIU welcomed requests that it should play a role in the implementation of mandates resulting from the quadrennial comprehensive policy review.
ОИГ приветствует предложения о том, что она должна играть роль в осуществлении мандатов, вытекающих из четырехгодичных всеобъемлющих обзоров политики.
direction of the General Assembly on the implementation of mandates.
установкам Генеральной Ассамблеи в отношении выполнения мандатов.
As noted in my previous report, however, the implementation of mandates to protect civilians has had its challenges.
Вместе с тем, как отмечалось в моем предыдущем докладе, выполнение мандатов, связанных с защитой гражданских лиц, сопряжено с определенными проблемами.
It also stresses the need to ensure, in the formulation and implementation of mandates, congruity between mandates,
Он также подчеркивает необходимость того, чтобы при формулировании и осуществлении мандатов обеспечивалась соразмерность мандатов,
in the field would improve the implementation of mandates, including discussions on benchmarks.
в том числе обсуждение контрольных показателей, способствовали бы более эффективному осуществлению мандатов.
jeopardized the implementation of mandates and must be avoided at all costs.
препятствует выполнению мандатов, чего следует избегать всеми возможными способами.
more efficient implementation of mandates and greater accountability for action.
более эффективного выполнения мандатов и повышения ответственности за осуществляемую деятельность.
efficient and effective implementation of mandates and high levels of accountability were essential.
крайне необходимы хорошее управление, эффективное выполнение мандатов и высокая степень подотчетности.
The Secretary-General is encouraged to include information on the impact of technological improvements in his report on the implementation of mandates, by means of comparing outputs with objectives.
Генеральному секретарю рекомендуется включать информацию об эффективности внедрения технических новшеств в его доклад об осуществлении мандатов, проводя в нем сопоставление результатов с поставленными целями.
substantive backup in the implementation of mandates.
оперативную поддержку деятельности по выполнению мандатов.
uneven commitment to the implementation of mandates, especially regarding the protection of civilians.
непоследовательная приверженность делу выполнения мандатов, особенно в плане защиты гражданского населения.
more efficient and effective implementation of mandates and greater accountability.
более эффективное выполнение мандатов и повышение степени подотчетности.
It also stresses the need to ensure, in the formulation and implementation of mandates, congruity between mandates,
Он также подчеркивает необходимость того, чтобы при формулировании и осуществлении мандатов обеспечивалось соответствие между мандатами,
The Division will consider how to further enhance efficient planning and early implementation of mandates.
Отдел рассмотрит вопрос о том, как обеспечить дальнейшее повышение эффективности планирования и скорейшее выполнение мандатов.
It could strengthen the functions of the TDB in respect of providing guidance concerning the implementation of mandates and render the Mid-term Review process obsolete.
Это также усилило бы функции СТР по предоставлению указаний об осуществлении мандатов и сделало бы ненужным процесс среднесрочного обзора.
direction of the General Assembly on the implementation of mandates, while accepting much greater responsibility for formulation of specific programmes designed to meet mandated goals;
установкам Генеральной Ассамблеи в отношении выполнения мандатов и одновременно принятие гораздо большей ответственности за разработку конкретных программ для решения порученных задач;
Результатов: 156, Время: 0.0757

Implementation of mandates на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский