IMPOSES CERTAIN - перевод на Русском

[im'pəʊziz 's3ːtn]
[im'pəʊziz 's3ːtn]
накладывает определенные
imposes certain
places some
налагает определенные
imposes certain
устанавливает определенные
establishes certain
imposes certain
sets certain
вводятся определенные
imposes certain
предъявляет определенные
imposes certain
устанавливает ряд
establishes a number
establishes a series
establishes a range
lays down a number
imposes a number
imposes certain
sets out a number
establishes a set
specifies a number
вводит определенные

Примеры использования Imposes certain на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
international law imposes certain limits on the right of a State to bestow its nationality on legal persons.
международное право налагает некоторые ограничения на право того или иного государства предоставлять свое гражданство юридическим лицам.
which in turn imposes certain restrictions on the interface devices,
что, в свою очередь, накладывало некоторые ограничения на интерфейс девайсов,
One of the most striking results of the mapping exercise is the agreement among the sources reviewed that human rights law imposes certain procedural obligations on States in relation to environmental protection.
Одним из наиболее удивительных результатов этой аналитической работы является общность мнений изученных источников в отношении того, что гуманитарное право накладывает определенные процедурные обязательства на государства в области защиты окружающей среды.
the federal government imposes certain procedures to protect defendants in federal criminal cases.
федеральное правительство устанавливает определенные процедуры, направленные на обеспечение защиты обвиняемых по уголовным делам, относящимся к федеральной юрисдикции.
Council Regulation No. 881/2002 imposes certain specific restrictions against particular persons
Постановление Совета( ЕС)№ 881/ 2002, которым вводятся определенные конкретные ограничительные меры,
This is an order issued by a court or police that imposes certain limitations on an abuser's behaviour,
Это распоряжение суда или полиции, которыми вводятся определенные ограничения в отношении действий нарушителя,
the distinctiveness of the human rights approach is that it imposes certain conditions on the behaviour of the State
отличительной чертой правозащитного подхода является то, что он вводит определенные условия поведения государства с тем,
The effective legislation imposes certain restrictions on the investors' activities in the banking system,
Действующее законодательство налагает определенные ограничения надеятельность инвесторов вбанковской системе,
In its comment, the Committee expressly underlines that"when a State party imposes certain restrictions on the exercise of freedom of expression, these may not
В своем Замечании Комитет ясно заявляет, что" когда государство- участник накладывает некоторые ограничения на осуществление права на свободное выражение своего мнения,
The FTRA establishes the Financial Intelligence Unit(FIU) and imposes certain obligations on financial institutions in the Cook Islands to report transactions of $10,
В соответствии с этим Законом создается Группа финансовой разведки( ГФР) и устанавливаются определенные обязательства для финансовых учреждений на Островах Кука,
The above-mentioned legislation imposes certain mandatory obligations on non-profit organizations such as the filing of annual reports,
В указанных выше законах предусматриваются определенные обязательные требования в отношении некоммерческих организаций, такие, как представление ежегодных докладов,
Unfortunately, the absence of transactional semantics imposes certain constraints on the class of applications where NoSQL systems can be effectively used
К сожалению, отсутствие транзакционной семантики накладывает некоторые ограничения на класс задач, которые можно эффективно решать с помощью NоSQL- систем,
The ATSC A/53 specification imposes certain constraints on MPEG-2 video stream: The maximum bit rate value in the sequence header of the MPEG-2 video stream
Согласно спецификации ATSC A/ 53 на видео потока MPEG накладываются определенные ограничения: Точный максимальный битрейт видео потока MPEG- 19. 4 мегабит/ с( для телевидения)
The Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants imposes certain controls on the import
Стокгольмская конвенция о стойких органических загрязнителях предусматривает установление определенного контроля над импортом
the Covenant also imposes certain core obligations that are of immediate effect.
Пакт также налагает некоторые основные обязательства, которые безотлагательно вступают в силу.
currently in force, imposes certain specific restrictions aimed at particular persons and entities associated with Osama bin Laden,
которым вводятся определенные конкретные ограничительные меры, направленные против названных физических и юридических лиц,
Cultural Rights recognizes that the Covenant also imposes certain core obligations;
социальных и культурных правах также налагает некоторые основные обязательства;
when a State imposes certain restrictions on the exercise of freedom of expression, these may not
государство- участник накладывает некоторые ограничения на осуществление права на свободное выражение своего мнения,
like to recall that, as stated by the Human Rights Committee in its general comment No. 10,"when a State party imposes certain restrictions on the exercise of freedom of expression, these may not
как было заявлено Комитетом по правам человека в замечании общего порядка№ 10," когда государство- участник накладывает некоторые ограничения на осуществление права на свободное выражение своего мнения,
Against this background, the article imposes certain restrictions on countries which have not yet resolved to abolish the death penalty:
В этом контексте данная статья налагает определенные ограничения на страны, которые еще не приняли решения об отмене смертной казни:
Результатов: 50, Время: 0.0749

Imposes certain на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский