include the establishmentprovide for the establishmentprovide for the creationinclude the creationinclude the developmentinvolve the establishmentinclude establishinginvolve the creationinclude creatingset up
include the establishmentprovide for the establishmentprovide for the creationinclude the creationinclude the developmentinvolve the establishmentinclude establishinginvolve the creationinclude creatingset up
предусматривают разработку
предполагать создание
involve establishinginclude the establishmentinclude the creation
Примеры использования
Include the creation
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
In its development may include the creation of individual fonts,
В его разработку может входить создание индивидуальных шрифтов,
Other measures taken include the creation of the Assembly of Nationalities,
К другим принятым мерам относится создание Ассамблеи национальностей- организации,
The planned measures include the creation of the conditions for improving the integration of the national patents system in the international patents machinery
Планом мероприятий предусмотрено создание условий для развития в интеграции национальной патентной системы в международные патентные системы,
These include the creation of four joint regional United Nations field offices,
В частности, были созданы четыре совместных региональных отделения Организации Объединенных Наций на местах,
These include the creation of the Office of the High Commissioner for Human Rights,
Они включают создание Управления Верховного комиссара по правам человека,
These measures include the creation of business centres, providing access to microcredit
Include the creation on enabling conditions in the countries as an important component to improve the mobilization of financial resources to sustainable forest management.
Учет создания благоприятных условий в странах в качестве одного из важных компонентов совершенствования мобилизации финансовых ресурсов на цели устойчивого лесопользования.
the Rada, include the creation of an anti-corruption bureau for improved enforcement of anti-corruption laws.
Радой, включают в себя создание антикоррупционного бюро для улучшения исполнения антикоррупционных законов.
any definitive solution must necessarily include the creation of two States, Israel
любое окончательное решение обязательно должно подразумевать создание двух государств, Израиля
These include the creation in 2012 of a blacklist of Internet websites,
В их число входит созданиев 2012 году« черного списка»
They include the creation of a Peacebuilding Commission, proposed by the Secretary-General
К их числу относятся создание Комиссии по миростроительству по предложению Генерального секретаря,
These include the creation of humanitarian corridors by parties to conflict,
Они включают создание сторонами в конфликте<<
These may include the creation of child protection units in the military, which have played
Они могут включать в себя созданиев рядах вооруженных сил подразделений по защите детей,
Measures under the plan include the creation of a centre of research in Islamic studies,
Предусмотренные планом меры включают создание научно-исследовательского исламского центра,
The actions being taken by UNDP to streamline its contract letting process include the creation of a paperless Advisory Committee on Procurement
Меры, принимаемые ПРООН по рационализации процесса предоставления контрактов, включают создание Консультативного комитета по закупкам,
The representative of the Government of Mexico said that national policies regarding indigenous peoples should include the creation of broad opportunities in the main State structures
Представитель правительства Мексики отметил, что национальная политика в области коренных народов должна предусматривать создание обширных возможностей в основных структурах
In addition, its roles include the creation of a reservoir of genealogical trees
Кроме того, в его задачи входит создание хранилища генеалогических древ
Recent efforts at achieving human security in Africa include the creation of the African Union Peace
Предпринятые в последнее время усилия по обеспечению безопасности человека в Африке включают создание Совета мира
BEP that might include the creation of a technical working group
который может предусматривать создание технической Рабочей группы
The strategies that could be followed to improve the international coordination of activities related to near-Earth objects(NEOs) include the creation of a programme sponsored by the United Nations to coordinate NEO observations around the world, including a coordinating mechanism for data sharing.
Возможные стратегии улучшения международной координации деятельности, связанной с изучением околоземных объектов( ОЗО), предусматривают разработку программы, спонсором которой станет Организация Объединенных Наций, по координации наблюдения ОЗО во всем мире, включая создание координационного механизма обмена данными.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文