ВКЛЮЧАТЬ СОЗДАНИЕ - перевод на Английском

include the establishment
предусматривать создание
включать установление
включают создание
включают учреждение
относятся создание
предусматривают учреждение
входит создание
предполагать создание
в том числе создание
включают в себя налаживание
include the creation
включать создание
предусматривать создание
относятся создание
входит создание
предусматривают разработку
предполагать создание
include the development
включать создание
включать развитие
включать разработку
предусматривать разработку
относятся разработка
входят разработка
предусматривать развитие
предусматривать создание
входит развитие
относится создание
include the setting up

Примеры использования Включать создание на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эта деятельность будет включать создание потенциалов для разработки и внедрения комплексного подхода
Activities will include building capacities for the establishment of a comprehensive approach to poverty measurement
Это будет включать создание глобальной базы данных по образцам в целях доработки всех основных видов данных в области промышленной собственности.
This will include the development of a global database for designs to complete all major types of industrial property data.
Приоритетные действия должны включать создание новых рабочих мест
Priority actions should include the creation of new employment opportunities
Такие процедурные меры могут включать создание специальной рабочей группы по вопросу о контрабандном провозе иностранцев,
Such procedural arrangements might include establishing an ad hoc working group on trafficking in aliens,
Эти меры должны включать создание, эксплуатацию и техническое обслуживание таких морских спасательных средств, какие рассматриваются как практически возможные и необходимые.
These arrangements should include the establishment, operation and maintenance of such maritime safety facilities as are deemed practicable and necessary”.
Это может включать создание многосторонних донорских общесекторальных механизмов финансирования,
This may include the development of multi-donor sector-wide funding mechanisms,
Такие меры могли бы включать создание новых целевых фондов
Such measures could include the establishment of new trust funds
Первоочередные меры должны включать создание новых рабочих мест
Priority actions should include the creation of new employment opportunities
ЮНЕП и Глобальная программа действий обеспечат секретариатскую поддержку, которая будет включать создание сетей, содействие в разработке экспериментальных проектов
UNEP and the Global Programme of Action would provide secretariat support that would include establishing the networks, helping to develop pilot projects
Это может включать создание механизмов отраслевого финансирования при участии многих доноров,
This may include the development of multi-donor sector-wide funding mechanisms,
Ряд делегаций высказал соображение о том, что это может включать создание сортировочного механизма для тех, кто передает технологию, и тех, кто ее получает.
Some delegations suggested that this could include the establishment of a clearing house mechanism for providers and recipients.
Процесс реформ, который сейчас осуществляется в рамках системы Организации Объединенных Наций, должен включать создание надлежащих рамок, в которых могли бы собираться и работать неправительственные молодежные организации.
The reform process now under way within the United Nations system should include the creation of a proper framework in which non-governmental youth organizations can meet and participate.
Мероприятие также будет включать создание регионального справочника по аудиту безопасности дорожного движения и учету мест концентрации ДТП.
The activity will also include the development of a Regional Manual on Safety Auditing and Black Spot Management.
Военное сотрудничество кроме прочего должно включать создание условий для поставок вооружений
The military cooperation, among other things, should include the creation of conditions for the supply of arms
Эта база может включать создание сильных региональных органов, с тем чтобы избежать опасности усиления региональных противоречий.
This framework may include the establishment of stronger regional bodies to overcome the danger of growing regional disparities.
Подобный подход должен быть комплексным и включать создание высококачественной инфраструктуры с такими элементами,
The approach must be integrated and include the development of high-quality infrastructure,
Она будет включать создание группы стратегического планирования для инициирования мер по совершенствованию управления и созданию нового инструментария;
This will include the establishment of a strategic planning unit to kick start management improvements and re-tooling;
Они могут включать создание в армейских подразделениях групп защиты детей,
These may include the creation of child protection units in the military,
Деятельность в этом направлении будет включать создание новых пограничных пунктов связи
Activities will include the establishment of new border liaison offices
Следует расширить оказываемую школе помощь, которая должна включать создание учебной программы для секретарей судов.
Support for the School should be increased and should include the establishment of a training programme for court clerks.
Результатов: 134, Время: 0.0572

Включать создание на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский