INCLUDING ACCOMMODATION - перевод на Русском

[in'kluːdiŋ əˌkɒmə'deiʃn]
[in'kluːdiŋ əˌkɒmə'deiʃn]
включая проживание
including accommodation
including residency
including residence
including lodging
включая размещение
including the implantation
including the deployment
including the placement
including accommodation
including the posting
including the emplacement
including the placing
including hosting
включая жилье
including housing
including shelter
including accommodation
включая жилые помещения
including accommodation

Примеры использования Including accommodation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
FlyMedi helps people to save on medical travel by offering them all inclusive medical tour packages including accommodation and free transfers.
для пользователей перед поездкой, FlyMedi помогает пациентам сэкономить деньги, предлагая им медицинские пакеты все включено, включающие размещение и бесплатный транспорт.
The relatively late submission of the request for procurement(for a conference facility, including accommodation, for approximately 50 people),
Сравнительно поздняя подача заявки на закупку( на аренду конференционных помещений, включая проживание, для приблизительно 50 человек)
Encourage and catalyse industry initiatives for sustainable tourism across all sectors of tourism, including accommodation, land, air
Поощрять и стимулировать инициативы индустрии туризма, направленные на обеспечение устойчивого характера туризма во всех его секторах, включая размещение туристов, замлепользование,
Also included is a provision of $650,000 to cover anticipated travel related expenses(including accommodation) for victims
Указанная сумма включает также ассигнования в размере 650 000 дол. США на покрытие путевых и сопутствующих расходов( включая проживание) жертв
facilitating their work in every respect, including accommodation, communications, the provision of landing sites at Saddam International Airport
содействовал их работе во всех отношениях, включая жилье, связь, предоставление мест для посадки в международном аэропорту им. Саддама
Our Scuba Diving Internship Programs may be all-inclusive, including accommodation, dive equipment,
Наши клиентские программы интернатуры могут быть комплексными, включая размещение, дайверское оборудование,
Every basic support need, including accommodation, food, water, electrical power generation and fuel, would need to
Было необходимо обеспечить доставку в страну всего необходимого для обеспечения основной поддержки, включая жилье, питание, снабжение водой,
This may require putting MINUSTAH assets at the disposal of the Government, including accommodation, vehicles and office equipment,
Для этого, возможно, потребуется предоставить в распоряжение правительства ресурсы МООНСГ, включая жилые помещения, автотранспортные средства
The State party should take effective measures to ensure that needy asylum-seekers are not left without adequate reception conditions, including accommodation and health assistance,
Государству- участнику следует принимать эффективные меры по обеспечению надлежащих условий приема нуждающимся просителям убежища, включая размещение и медицинскую помощь, и оказанию надлежащей социальной
estimated using the daily rate for Baghdad($148 including accommodation), Erbil($44),
по суточным ставкам по Багдаду( 148 долл. США, включая жилье), Эрбилю( 44 долл.
level of border operations in the long term, well-established garrison barracks, including accommodation for families, will be required as a matter of priority.
операции в пограничных районах, в первоочередном порядке необходимо будет обеспечить оборудование нормальных гарнизонных казарм, включая жилые помещения для семейных военнослужащих.
For Corporate Event Organizers we offer full range of services including accommodation, conference facilities,
Для Корпоративных Клиентов, мы предлагаем полный спектр услуг включающий в себя размещение в гостиницах по всей Украине,
Key issues of relevance to Travellers, including accommodation, access to health services,
Ключевые вопросы, касающиеся кочевых общин, в том числе размещение, доступ к медицинскому обслуживанию,
The increase in requirements is due to the renovation of premises, including accommodation facilities to house trainees,
Увеличение потребностей обусловлено ремонтом помещений, в том числе жилых помещений для учащихся,
is very convenient for our clients for which we organize inspection trips, including accommodation, car rentals
очень удобен для наших клиентов, для которых мы организуем инспекционные поездки, в том числе проживание, прокат автомобилей
logistical support, including accommodation, transport operations,
материально-технической поддержки, в том числе в обеспечении жилых помещений, транспорта, связи
It contains a number of sub groups to cover the areas recognised as those needing particular attention if barriers to integration are to be overcome, including accommodation, community development,
Он содержит положения в отношении ряда подгрупп с целью охвата областей, признанных в качестве требующих особого внимания для преодоления барьеров на пути интеграции, включая размещение, общинное развитие,
welfare services, including accommodation, and their participation in political
социального обеспечения, включая жилье, а также их участие в политической
services and facilities- including accommodation or other premises.
услугам и возможностям, включая жилье или иные помещения.
sector headquarters in Kadugli, including accommodation for border monitors
секторального штаба в Кадугли, включая жилые помещения для наблюдателей за обстановкой на границе
Результатов: 53, Время: 0.0672

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский