INCLUDING INTER ALIA - перевод на Русском

включая в частности

Примеры использования Including inter alia на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Japan made financial contributions to OHCHR in 2008, 2009 and 2010, including inter alia to the Voluntary Fund for Technical Cooperation,
В 2008, 2009 и 2010 годах Япония выплачивала финансовые взносы в УВКПЧ, в том числе в Добровольный фонд для технического сотрудничества,
international organisations for the"Rio plus ten" assessment in 2002, including inter alia the development of indicators to monitor progress towards sustainable development see also PE 2.8 Sustainable development indicators.
международных организациях к намеченной на 2002 год оценке" Рио+ 10", в том числе, в частности, разработка показателей для контроля за продвижением к устойчивому развитию см. также ПЭ 2. 8" Показатели устойчивого развития.
Establish a database to submit including inter alia offers of assistance and request for assistance in different
Создание базы данных для представления, среди прочего, предложений и запросов в отношении помощи в различных областях,
social reforms in the region, including inter alia privatisation and changes of proprietary rights in forestry
социальные реформы в регионе, в частности, процессы приватизации и смена форм управления лесами
In this context, research and development, including inter alia through the private sector,
В подобной ситуации исследования и разработки, в том числе, в частности, силами частного сектора,
The Government shall be responsible for taking all necessary measures at the site to execute the project, including inter alia, arranging for the issuance of required work permits,
Правительство отвечает за принятие всех необходимых мер по осуществлению проекта на месте, в том числе, в частности, за обеспечение выдачи необходимых разрешений на проведение работ,
A number of South providers of assistance have decided to further strengthen their work, including inter alia through additional evidence-based analysis of South-South cooperation experiences
Ряд южных поставщиков помощи решили еще больше усилить свою работу, в том числе, в частности, посредством дополнительного фактологического анализа опыта сотрудничества Юг- Юг
With a view to strengthening UNCTAD's capabilities, including inter alia technical cooperation,
В целях укрепления потенциала ЮНКТАД, в том числе, в частности, в области технического сотрудничества,
the deterioration of the situation, including inter alia its impact on the living conditions of the Palestinian people,
ухудшением ситуации, включая, среди прочего, ее воздействие на условия жизни палестинского народа,
That the Working Party should propose recommendations on how to allocate in the 1998-1999 budget cycle a part of the savings already achieved with a view to strengthening UNCTAD capabilities, including inter alia technical cooperation.
Поручить Рабочей группе представить рекомендации о том, каким образом распределить в рамках бюджетного цикла 1998- 1999 годов часть уже сэкономленных средств в целях укрепления потенциала ЮНКТАД, в том числе, в частности, в области технического сотрудничества.
aimed at maintaining and further increasing the IWT competitive edge in environmental performance, including inter alia research on alternative fuels for inland vessels.
дальнейшему повышению конкурентоспособности ВВТ в плане экологической деятельности, включая, среди прочего, исследования по альтернативным видам топлива для судов внутреннего плавания.
trade negotiations, including inter alia on the issue of intellectual property.
торговых переговоров, в том числе, в частности, по вопросу интеллектуальной собственности.
not acting under the legal authority of a State, including inter alia.
не действующих с юридической санкции государства, включая среди прочего.
requests the secretariat to introduce further improvements in the reports, including inter alia in the statistical annex;
просит секретариат внести дополнительные улучшения в доклады, в частности в статистическое приложение;
not acting under the legal authority of a State, including inter alia.
не действующих с юридической санкции государства, включая среди прочего.
trade negotiations, including inter alia on the issue of intellectual property.
торговых переговорах, в том числе, в частности, вопроса об интеллектуальной собственности.
We are convinced that it is imperative that any effective crime prevention strategy should address adequately the root causes of crime, including inter alia injustice, poverty,
Мы убеждены в настоятельной необходимости того, чтобы любая эффективная стратегия по предотвращению преступности предусматривала проведение надлежащего анализа коренных причин преступности, в частности, среди прочего, несправедливости, нищеты,
prevent the realization of the right to food, including inter alia, challenges associated with global trade,
не позволяющих реализовать право на питание, включая, в частности, проблемы, связанные с глобальной торговлей,
that the international assistance provided by this resolution must be linked to the process of national reconciliation, including inter alia free and fair elections
предоставляемая в соответствии с настоящей резолюцией, должна быть увязана с процессом национального примирения, включая, в частности, проведение свободных
As of 31 December 2005, Agency safeguards were applied to 930 facilities, including inter alia 240 power reactor units,
На 31 декабря 2005 года гарантии Агентства применялись на 930 объектах, включая, среди прочего, 240 энергетических реакторов, 158 исследовательских реакторов
Результатов: 105, Время: 0.068

Including inter alia на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский