INCLUDING PIRACY - перевод на Русском

[in'kluːdiŋ 'paiərəsi]
[in'kluːdiŋ 'paiərəsi]

Примеры использования Including piracy на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Algeria recalled the problems brought by the conflict in Somalia, including piracy, illegal fishing,
Алжир напомнил о проблемах, созданных конфликтом в Сомали, включая проблемы пиратства, незаконного рыболовства,
the court of first instance for serious criminal cases, including piracy trials.
судом первой инстанции, занимающимся серьезными уголовными делами, включая дела о пиратстве.
are not equipped to hear serious criminal cases, including piracy.
не являются достаточно подготовленными для рассмотрения серьезных уголовных дел, включая дела о пиратстве.
The year 2013 witnessed the rise of transnational organized crime, including piracy, illicit drug trafficking
В 2013 году отмечался рост транснациональной организованной преступности, включая пиратство, незаконный оборот наркотиков
There are approximately 67 officers assigned as chief investigators in the Criminal Investigation Division at key locations around"Somaliland" who investigate serious crimes, including piracy, and present evidence in court.
Около 67 сотрудников Центрального следственного отдела работают в качестве главных следователей в ключевых точках в<< Сомалиленде>>, занимаясь расследованием серьезных преступлений, включая пиратство, и представляя доказательства в суде.
other regional organizations in addressing cross-border challenges, including piracy in the Gulf of Guinea,
другим региональным организациям в решении трансграничных проблем, включая проблемы пиратства в Гвинейском заливе,
We call upon all nations of the world to cooperate in halting illegal practices on the sea, including piracy and hijacking, to preserve the ocean as a safe
Мы призываем все страны мира поддерживать сотрудничество в деле пресечения незаконной практики на море, включая пиратство и незаконный захват,
increased their involvement in criminal activities, including piracy and armed conflict,
расширили их участие в преступной деятельности, включая пиратство и вооруженный конфликт,
remain a part of Somalia as an autonomous region, but it has significant security problems, including piracy and kidnapping, as well as the border dispute with"Somaliland.
однако сталкивается с серьезными проблемами в части безопасности, включая проблемы, обусловленные пиратством и похищениями людей, а также пограничным спором с<< Сомалилендом.
to challenges to maritime safety and security including piracy, irregular migration by sea
вызовы безопасности и защищенности на море, включая пиратство, незаконную миграцию морем
the Republic of Korea), including piracy, human trafficking,
Республика Корея), включая пиратство, торговлю людьми,
threats to maritime safety and security, including piracy, armed robbery at sea
угроз для безопасности и охраны на море, включая пиратство, вооруженный разбой на море
Encourages States to cooperate to address threats to maritime safety and security, including piracy, armed robbery at sea,
Рекомендует государствам сотрудничать в противодействии факторам, угрожающим безопасности и охране на море, включая пиратство, вооруженный разбой на море,
national levels to address threats to maritime security, including piracy and armed robbery at sea,
национальном уровнях в целях рассмотрения угроз защищенности на море, включая пиратство и вооруженный разбой на море,
emerging forms of transnational organized crime, including piracy.
распространяющихся форм транснациональной организованной преступности, включая пиратство.
Crimes perpetrated on the high seas-- including piracy and armed robbery against vessels, terrorist acts targeting
Преступления, совершаемые в открытом море, включая пиратство и вооруженный разбой в отношении морских судов, направленные против судов террористические акты
recurrent threats, including piracy, cross-border movements of arms
постоянно возникающими угрозами, включая пиратство, трансграничное перемещение оружия
The purpose of the guidelines is to unify national law with regard to serious maritime criminal acts, including piracy, and to make universal the obligation of States having jurisdiction over offenders to either prosecute
Целью руководящих принципов является унификация национального законодательства, касающегося серьезных морских преступлений, включая пиратство, и универсализация обязанности тех государств, под юрисдикцию которых попадают правонарушители, осуществлять их судебное преследование
light weapons as well as other transnational organized crimes, including piracy, across the regions of the Zone,
легкими вооружениями, а также другими видами транснациональной организованной преступности, включая пиратство, во всех районах Зоны мы постановляем,
Crimes at sea, including piracy and armed robbery against ships,
Преступность на море, включая пиратство и вооруженный разбой в отношении судов,
Результатов: 767, Время: 0.0426

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский