INCLUDING PUBLIC - перевод на Русском

[in'kluːdiŋ 'pʌblik]
[in'kluːdiŋ 'pʌblik]
включая государственные
including public
including government
including state
including governmental
including state-owned
including official
including national
включая общественные
including public
including social
including community
включая публичные
including public
включая открытые
including open
including public
including overt
включая государственных
including government
including public
including state
including governmental
включая государственное
including public
including the state
including government
включая государственную
including public
including the state
включая общественную
including public
including community
включая общественное
including public
включая публичное
including public
включая общественный
включая публичную

Примеры использования Including public на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Efforts are being made to improve all types of communication facilities, including public, broadcasting and maritime communications;
Предпринимает меры для совершенствования всех средств связи, включая общественные, средства связи, принадлежащие вещательным компаниям, и морские средства связи;
KBTEM-OMO cooperates with other NIS stakeholders, including public organizations; and it cooperates with universities mainly through teaching
Инновации в секторе предприятий другими субъектами НИС, включая государственные организации; а также взаимодействует с вузами,
In 2009, a number of activities would be carried out, including public hearings and round tables, to encourage stakeholders
В 2009 году будет проведен целый ряд мероприятий, включая публичные слушания и обсуждения за<<
All the projects are subject to ESIA, including public debates, even where it is not a legal requirement.
Все проекты проходят процедуру ОВОС, включая общественные обсуждения, даже в тех случаях, когда это не является обязательным требованием законодательства.
On the basis of information from various sources, including public reports passed to EUPM from personnel in field locations
На основе информации, полученной из различных источников, включая открытые сообщения, переданные ПМЕС сотрудниками в местах деятельности ПМЕС,
In particular, special attention is drawn to the changes of the procurement of goods, including public procurement.
В частности, особое внимание нововведений обращается на закупки товаров, включая государственные закупки.
Citizen's movements, including public interest litigation, play a critical role in consistently holding the government accountable for their actions/inactions and resisting infringements of citizen's fundamental rights.
Важную роль в этой области играют различные движения граждан, включая общественные организации, которые настойчиво требуют от правительства обоснования своих действий/ бездействия и не допускают нарушения основных прав граждан.
The only sensible response is to mix market solutions with other mechanisms, including public investment.
Единственное разумное решение заключается в том, чтобы сочетать использование рыночных решений с другими механизмами, включая государственные инвестиции.
others organized face-to-face meetings, including public hearings;
другие организуют очные совещания, включая публичные слушания;
The right to health framework obliges States, including public health-care workers,
Базовая концепция права на здоровье обязывает государства, включая государственных медицинских работников,
Adopt and implement effectively adequate measures and policies, including public campaigns, and encourage changing attitudes;
Принять и эффективно осуществлять надлежащие меры и политику, включая общественные кампании, и поощрять преодоление устоявшихся традиций;
increased to 35% of all spending in hospitals, including public expenditure and co-payments,
выросли до уровня в 35% от всех расходов стационаров, включая государственные расходы и со- оплату,
reportedly impose conditions on return, including public apologies for alleged"wrongdoing.
устанавливает условия возвращения, включая публичные извинения за" злоупотребления.
Women had equal access to all components of the National AIDS Control Programme, including public education, education of high-risk groups,
Женщины имеют равный доступ ко всем компонентам национальной программы по борьбе со СПИДом, включая государственное обучение, обучение групп рисков,
Demining worker All employees, including public servants, qualified and employed to undertake demining activities
Все категории сотрудников, включая государственных служащих, которые имеют соответствующую квалификацию и приняты на работу для проведения разминирования
Adopt and implement effectively adequate multidisciplinary measures and policies, including public campaigns, and contribute to changing attitudes;
Ввести и эффективно реализовывать адекватные многодисциплинарные мероприятия и политику, включая общественные кампании, и способствовать изменению традиционных подходов;
investors including public banks have been willing to finance the two hydro power plants.
положения национального законодательства, инвесторы, включая государственные банки, готовы финансировать строительство обеих гидроэлектростанций.
increase in the rate of executions carried out in the absence of internationally recognized safeguards, including public executions and executions of juveniles;
увеличивающегося числа казней, проводимых в отсутствие международно признанных гарантий, включая публичные казни и казни несовершеннолетних;
In nearly all sectors, including public administration, the existence of covert differences in evaluation cannot be ruled out.
Практически во всех секторах, включая государственную администрацию, нельзя исключать наличие скрытых различий в оценке.
In non-legal contexts, corporate complicity has become an important benchmark for social actors, including public and private investors,
В неправовом контексте соучастие корпораций стало важным показателем для социальных партнеров, включая государственных и частных инвесторов,
Результатов: 371, Время: 0.0743

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский