INCLUDING REPORTING - перевод на Русском

[in'kluːdiŋ ri'pɔːtiŋ]
[in'kluːdiŋ ri'pɔːtiŋ]
включая представление докладов
including reporting
including the presentation of reports
including the submission of reports
включая отчетность
including reporting
including accountability
including accounting
включая представление отчетов
including reporting
в том числе отчетность
including reporting
включая представление информации
including reporting
including the submission of information
включая сообщение
including reporting
including communication
в том числе отчетности
включая информацию
including details
to include information
including data
включая сведения
including information
including details
including data
including reporting
including an indication

Примеры использования Including reporting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Its main purpose was to ensure coordination and cooperation in the follow-up to Agenda 21, including reporting on implementation by the United Nations system.
Главной ее задачей было обеспечение координации и сотрудничества в отношении выполнения повестки дня на XXI век, включая отчетность о ходе осуществления системой Организации Объединенных Наций.
The Division continued its multi-phased support to the Government of Liberia to strengthen capacity for implementation of the Convention, including reporting under article 18 of the Convention.
Отдел продолжал оказывать многоступенчатую поддержку правительству Либерии в создании потенциала в области осуществления Конвенции, включая представление докладов в соответствии со статьей 18 Конвенции.
9(Protection of the atmosphere) of Agenda 21, including reporting on its implementation, as CSD Task Manager.
Повестки дня на ХХI век, включая представление докладов о ходе ее осуществления- в качестве координатора КУР;
Discuss the roles, functions, and responsibilities within the project's decision-making structures, including reporting and communication lines,
Обсудить роли, функции и полномочия в рамках структуры проекта по принятию решений, включая отчетность и пути коммуникации,
Monitoring of human rights situation in Somalia through 12 visits, including reporting, advocacy and mentoring with relevant Government authorities.
Отслеживание ситуации в области прав человека в Сомали путем организации 12 посещений, включая представление докладов, пропагандистскую деятельность и обучение соответствующих представителей государственных органов власти.
Future reports, it was said, should focus more on lessons learned and correlating results more closely to the medium-term strategic plan(MTSP), including reporting on the baseline data of the MTSP.
Было заявлено, что в будущих докладах следует уделять больше внимания извлеченным урокам и более тесной корреляции полученных результатов со среднесрочным стратегическим планом( ССП), включая отчетность об исходных данных ССП.
The principles of aid effectiveness, including reporting on how money is spent and stronger anti-corruption measures,
Принципы эффективности помощи, включая представление отчетности о расходовании средств и ужесточение мер по борьбе с коррупцией,
Monitoring, evaluating and reporting on child protection measures, including reporting to the United Nations Committee on the Rights of the Child.
Мониторинг, оценка и представление докладов в отношении мер по защите детей, в том числе представление докладов Комитету по правам ребенка Организации Объединенных Наций.
that preparations listed in Schedule III of the Single Convention are exempted from certain control measures, including reporting to the Board on international trade.
препараты, включенные в Список III Единой конвенции, изъяты из-под действия некоторых мер контроля, включая представление Комитету сведений о международной торговле.
UNFPA will clarify the division of responsibility for managing co-financed projects, including reporting, and the geographic divisions will monitor the submission and issuance of progress reports..
ЮНФПА уточнит разделение ответственности за управление проектами, осуществляемыми по линии совместного финансирования, включая представление отчетности, а географические подразделения будут контролировать представление и выпуск докладов о ходе работы.
results-based system of evaluation, including reporting on successes and failures, was cited by a number of delegations.
основанной на полученных результатах, включая представление отчетности об успехах и неудачах.
Discuss the roles, functions, and responsibilities within the project's decision-making structures, including reporting and communication lines,
Обсуждение ролей, функций и ответственности, касающихся структур по принятию решений в рамках проектной деятельности, включая подотчетную и коммуникационную иерархию,
financial resources required for reporting, including reporting on financial commitments
финансовые ресурсы, требующиеся для отчетности, в частности для отчетности по финансовым обязательствам
when completed, would provide the"blueprint" for the specific technology to be used for the automation of pension information and transactions, including reporting and security requirements.
задач позволит разработать схему применения конкретной технологии для автоматизации систем обработки пенсионных пособий и представления информации, включая подготовку отчетов и обеспечение защиты данных.
Commitment to open and constructive engagement in a robust universal review procedure, including reporting on measures taken to follow up its recommendations.
Обязательства по обеспечению конструктивной и открытой помощи эффективному механизму для проведения всеобщего периодического обзора, предусматривающему представление докладов о мерах по выполнению его рекомендаций.
The reporting proposals contained in this document envisage the elimination of a number of reports currently being submitted concurrently to the Executive Board, including reporting on the thematic trust funds.
Предложения относительно отчетности, приводимые в настоящем документе, предусматривают упразднение ряда докладов, которые сейчас параллельно представляются Исполнительному совету, включая доклады о тематических целевых фондах.
Prior to entering a VTS area, vessels should make all required reports, including reporting of deficiencies.
На подходе к зоне СДС суда должны передать все требуемые сообщения, в том числе сообщение о неполадках.
that exercise was to ensure collaboration and cooperation in the follow-up to Agenda 21, including reporting on its implementation by the United Nations system.
сотрудничество в деле осуществления Повестки дня на XXI век, включая предоставление информации о ходе ее осуществления системой Организации Объединенных Наций.
Inadequate sex-disaggregation of statistics remains a major challenge to conducting in-depth gender-related analytical work, including reporting on the internationally agreed goals.
Недостаточная дифференциация статистических данных по признаку пола попрежнему является одним из серьезных факторов, препятствующих проведению углубленной аналитической работы по гендерной проблематике, включая подготовку докладов по принятым на международном уровне целям.
balanced analytical reporting on political events and processes including reporting on government accountability,
сбалансированность при подготовке аналитических репортажей о политических событиях и процессах, в том числе репортажей о деятельности правительства,
Результатов: 129, Время: 0.0736

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский