INCLUDING RESOLUTION - перевод на Русском

[in'kluːdiŋ ˌrezə'luːʃn]
[in'kluːdiŋ ˌrezə'luːʃn]
включая разрешение
including allowing
including permitting
including resolution
including permission
including authorization
включая урегулирование
including the resolution
including the settlement
including resolving
including the solution
including addressing

Примеры использования Including resolution на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Recalling also relevant Commission resolutions, including resolution 15/1 of 1 May 1995.
Ссылаясь также на соответствующие резолюции Комиссии, в том числе на резолюцию 15/ 1 от 1 мая 1995 года.
Bangladesh, which has consistently supported all relevant resolutions, including resolution ES-10/3, has,
Бангладеш последовательно поддерживает все соответствующие резолюции, в том числе резолюцию ES- 10/ 3,
Subsequent resolutions, including resolution 1027(1995), have urged UNPREDEP to continue its cooperation with the mission of the Organization for Security
В последующих резолюциях, в том числе в резолюции 1027( 1995), к СПРООН был обращен призыв продолжать свое сотрудничество с миссией Организации по безопасности
Reaffirming its annual resolutions on sustainable fisheries, including resolution 66/68 of 6 December 2011,
Подтверждая свои ежегодные резолюции об обеспечении устойчивого рыболовства, в том числе резолюцию 66/ 68 от 6 декабря 2011 года,
Recalling its relevant resolutions, including resolution 61/118 of 14 December 2006,
Ссылаясь на свои соответствующие резолюции, в том числе на резолюцию 61/ 118 от 14 декабря 2006 года,
The proposal was not consistent with the relevant resolutions adopted by the General Assembly, including resolution 2758(XXVI), which provided a political,
Это предложение противоречит соответствующим резолюциям, принятым Генеральной Ассамблеей, в том числе резолюции 2758( XXVI), которая обеспечила политическое, правовое
Six resolutions were passed, including resolution 1769(2007), which authorized the establishment of a United Nations-African Union Hybrid Operation in Darfur.
Были приняты шесть резолюций, в том числе резолюция 1769( 2007), которая санкционировала создание смешанной операции Организации Объединенных Наций/ Африканского союза в Дарфуре.
It provided reports to the Security Council as required by the Council's resolutions, including resolution 1373(2001), with the assistance of the Counter-Terrorism Implementation Task Force.
Он представляет доклады Совету Безопасности, как того требуют резолюции Совета, в том числе резолюция 1373( 2001), при поддержке Целевой группы по осуществлению контртеррористических мероприятий.
The General Assembly supported the Declaration of Principles with the adoption of several resolutions, including resolution 48/213 of 21 December 1993,
Генеральная Ассамблея поддержала Декларацию принципов, приняв ряд резолюций, в том числе резолюцию 48/ 213 от 21 декабря 1993 года,
Building on the work of previous United Nations resolutions and reports, including resolution 64/211 on capacity-building, States should consider the following measures.
Опираясь на результаты работы по осуществлению ранее принятых резолюций, в частности резолюции 64/ 211, и положений ранее опубликованных докладов Организации Объединенных Наций по вопросам наращивания потенциала, государства должны рассмотреть возможность принятия следующих мер.
Recalling its relevant resolutions, including resolution 58/292 of 6 May 2004,
Ссылаясь на свои соответствующие резолюции, в том числе на резолюцию 58/ 292 от 6 мая 2004 года,
recalls relevant Security Council resolutions, including resolution 478(1980) of 20 August 1980.
содержится ссылка на соответствующие резолюции Совета Безопасности, в том числе на резолюцию 478( 1980) от 20 августа 1980 года.
That distinction was reflected in resolutions adopted by the General Assembly, including resolution 46/51.
Это различие отражено в резолюциях, принятых Генеральной Ассамблеей, в том числе в резолюции 46/ 51.
The Security Council took a number of actions addressing the risks of terrorist use of BCN weapons, including resolution 1540 2004.
Совет Безопасности принял ряд решений, касающихся опасности использования террористами оружия БХЯ, в том числе резолюцию 1540 2004.
respect the resolutions of the Security Council, including resolution 425 1978.
прекратить боевые действия и соблюдать резолюции Совета Безопасности, в том числе резолюцию 425 1978.
food security and nutrition, including resolution 65/178 on agriculture development
продовольственной безопасности и питания, в том числе резолюцию 65/ 178 о сельскохозяйственном развитии
We urge that the relevant Security Council resolutions be implemented, including resolution 1515 2003.
Мы настоятельно призываем к осуществлению соответствующих резолюций Совета Безопасности, в том числе резолюции 1515 2003.
of all United Nations resolutions, including resolution 194(III) of the General Assembly.
все резолюции ООН, в том числе резолюцию 194( III) Генеральной Ассамблеи.
human rights adopted by the General Assembly, including resolution 65/214 of 21 December 2010.
прав человека, принятые Генеральной Ассамблеей, в том числе на резолюцию 65/ 214 от 21 декабря 2010 года.
not to mention its own resolutions on nuclear disarmament, including resolution 687 1991.
не говоря уже о его собственных резолюциях по вопросам ядерного разоружения, в том числе резолюции 687 1991.
Результатов: 458, Время: 0.061

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский