increases the likelihoodincreases the probabilityincreases the chancesincrease the riskincreases the possibilityenhances the likelihoodis more likelyraises the possibility
increases the likelihoodincreases the probabilityincreases the chanceincreases the possibilityraises the possibilityincreases the oddsenhances the likelihood
усиливает вероятность
increases the likelihoodreinforces the likelihoodincreases the probability
возрастает вероятность
increases the likelihoodincreases the probabilitythere is an increasing possibility
empowersexpands the possibilitiesexpands opportunitiesextends the capabilitiesincreases opportunitiesenhances the opportunitiesincreases the abilityenhances the abilityexpands the capabilitiesbroadens the scope
Примеры использования
Increases the likelihood
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
extended family and friends increases the likelihood of abuse;
It is worth noting that the positive statistics in the US increases the likelihood of the Fed raising interest rates this year
Стоит отметить, что положительная статистика в США увеличивает вероятность повышения процентных ставок ФРС в этом году
The lack of interactivity and engagement increases the likelihood of incomplete data and makes comparability more difficult.
В отсутствие интерактивности и взаимодействия повышается вероятность того, что данные могут оказаться представлены не в полном объеме, а это затрудняет проведение сопоставительного анализа.
However, it also increases the likelihood that the certificate may not be compatible with all applications.
Однако при этом возрастает вероятность, что сертификат может не быть совместимым со всеми применениями.
legitimizes these plans and increases the likelihood of receiving donor funding.
придает легитимность таким планам и повышает вероятность получения донорского финансирования.
This fact leads to the expectation of a later Fed raising interest rates, and increases the likelihood of the correction on the stock markets,
Данный факт ведет к ожиданию более позднего поднятия процентных ставок ФРС, а также усиливает вероятность коррекции на фондовых рынках,
At the same time, strong statistics in the US strengthens the dollar and increases the likelihood of the Fed raising interest rates before the end of the year,
В то же время сильная статистика в США укрепляет доллар и увеличивает вероятность повышения процентных ставок ФРС до конца года,
Single agency management increases the likelihood that data are disseminated promptly in an integrated form.
Система управления данными в рамках одного учреждения расширяет возможности для оперативного распространения данных в интегрированной форме.
The practice of administrative detention is particularly worrying as it increases the likelihood of solitary confinement,
Практика административного задержания вызывает особенную тревогу, поскольку в ее условиях повышается вероятность содержания в одиночном заключении,
for example, involvement increases the likelihood of accession.
в результате привлечения этих Сторон возрастает вероятность присоединения.
Precision as to type, quality and quantity increases the likelihood that the intended supply contract will be concluded.
Точность применительно к виду, качеству и количеству повышает вероятность заключения предполагаемого контракта на поставку.
It is worth noting that the positive statistics from the US on GDP growth of 1.4% in Q4 increases the likelihood of earlier Fed raising interest rates.
Стоит отметить, что положительная статистика из США по росту ВВП на 1, 4% в 4 квартале усиливает вероятность более раннего повышения процентных ставок ФРС.
Any perceived weakness in this regard increases the likelihood of attacks on United Nations and other international staff.
Любая подразумеваемая слабость в этой связи увеличивает вероятность нападений на сотрудников Организации Объединенных Наций и другой международный персонал.
Such low-cost interventions are effective in eroding stigma on a society-wide basis, which increases the likelihood of PLHIV accessing services related to HIV prevention,
Подобные низкозатратные меры позволяют эффективно бороться со стигматизацией на широком социальном уровне, что расширяет возможности ЛИВИЧ получать соответствующие услуги,
an insanitary cover increases the likelihood of contamination entering the well.
ее антисанитарное состояние повышает вероятность попадания загрязнения в колодец.
a given subject distance, but this also increases the likelihood of blur due to camera shake.
больше увеличение при заданном расстоянии, однако тем самым повышается вероятность размытия вследствие сотрясения камеры.
Acting early not only increases the likelihood of being able to address latent risks before they escalate,
Заблаговременно принимаемые меры не только повышают вероятность успешного устранения потенциальных угроз до их эскалации,
The importance of family and children significantly increases the likelihood of having more children among young children.
Также важность семьи и детей в значительной степени увеличивает вероятность иметь большее количество детей именно среди молодых женщин.
Any activity carried out within the framework of the sales process increases the likelihood of its successful completion.
Любая деятельность, осуществляемая в рамках процесса продаж, повышает вероятность его успешного завершения.
The practice of adaptive management and consideration for the dynamic nature of capacity-building considerably increases the likelihood of an initiative achieving its intended results.
Применение методов адаптивного управления и учет динамического характера процесса укрепления потенциала значительно повышают вероятность получения желаемых результатов.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文