will enhance the abilityincrease opportunitieswill empowerenhance the capacitywould enhance the abilitywill expand the possibilitieswill strengthen the capacitywould empowerwill increase the capacity
empowermentempoweringexpanding opportunitiesstrengthening the capacityincreased opportunitiesimproving the capacityenhancing the capacityto increase the capacityto promote opportunitiesenhancing opportunities
empowermentempoweringincreasing opportunitiesstrengthening the capacityenhancing the capacityexpanding opportunitiesenhancing the abilityincreasing the capacityimproving the abilityimproving the capacity
Примеры использования
Increasing opportunities
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
for the strengthening of its social sector, and increasing opportunities for citizens is directly linked to effective poverty eradication.
за укрепление своего социального сектора, и расширение возможностей граждан напрямую связано с эффективным искоренением бедности.
A number of major employers were involved in setting goals for increasing opportunities for women and in monitoring and reporting on the progress made.
В работе по расширению возможностей для женщин, в осуществлении контроля и подготовке докладов о достигнутом прогрессе принимают участие ряд крупных предпринимателей.
Effective e-government also means simplifying and increasing opportunities for trade and transactions between citizens
Эффективное электронное управление также позволяет упростить процедуры и расширить возможности в области торговли
The expected increase was based on an anticipated favourable economic growth and increasing opportunities for the Czech Power Company CEZ in the European electricity markets.
Предполагалось, что увеличение произойдет благодаря ожидаемому благоприятному экономическому росту и расширению возможностей для деятельности Чешской энергетической компании СЕЗ на европейских энергетических рынках.
Technology advancement in mobile phones and devices are increasing opportunities for people to communicate.
Техническое совершенствование мобильных телефонов и устройств расширяет возможности людей быть в общении друг с другом.
A fourth element should be measures especially targeted at increasing opportunities for the poor and measures aiming for an improvement in the equity of the distribution of income,
Четвертым элементом должны быть меры, специально призванные расширить возможности неимущего населения, а также меры, направленные на обеспечение
However, there are now increasing opportunities for developing countries to issue instruments that provide greater insurance against various risks that affect their economies.
Вместе с тем в настоящее время расширяются возможности развивающихся стран по выпуску инструментов, обеспечивающих более высокую степень страхования от различных рисков, затрагивающих их экономику.
Decisions are sought on two issues: expediting the staff selection process and increasing opportunities for promotion from the General Service to Professional category.
По двум вопросам необходимо принять решение: по ускорению процесса отбора персонала и расширению возможностей продвижения сотрудников категории общего обслуживания на должности категории специалистов.
In 2009, Malawi integrated the issue into its newly revised national reproductive health policy, thereby increasing opportunities for national resource mobilization.
В 2009 году Малави включила данную проблему в недавно пересмотренную национальную политику в области репродуктивного здоровья, тем самым расширив возможности для мобилизации ресурсов на национальном уровне.
Tender funding has allowed new cycle routes to be built, increasing opportunities for people living in small villages to get around using their own vehicles.
Конкурсное финансирование позволило оборудовать новые велосипедные дорожки, что создает дополнительные возможности для передвижения жителей малых деревень на их собственных транспортных средствах.
Considering the increasing opportunities of strengthening the trinity of education,
Учитывая возрастающие возможности в области усиления триединства образования,
the goal prioritizes increasing opportunities for women's leadership at the front line of service delivery.
данная цель сосредоточена на расширении возможностей для обеспечения руководящей роли женщин<< на переднем крае>> предоставления услуг.
numbers of subsidiary bodies, commented a participant, afforded the elected members increasing opportunities to play a greater
рост числа вспомогательных органов дал избранным членам широкие возможности играть более значительную
in particular by increasing opportunities for vendors from developing countries.
в частности путем наращивания возможностей для компаний из развивающихся стран.
Aims of‘Welcome To Your Library' By increasing opportunities for engagement, WTYL aims to improve access to quality library services for everyone.
Цели Welcome to your library Портал имеет целью улучшение доступа к качественному библиотечному обслуживанию для каждого, увеличивая возможности для занятий.
5th Periodic Report(1994-2002) highlights the increasing opportunities for the attainment of equality and enjoyment of women's human rights.
говорится о расширении возможностей в области обеспечения гендерного равенства и осуществления женщинами прав человека.
1980s encouraged intermarriage and provided increasing opportunities for public service.
поощряли смешанные браки и предоставили больше возможностей для государственной службы.
improving the efficiency of business survey operations and increasing opportunities for ABS staff.
повышение эффективности работы по обследованию предприятий и расширение возможностей для персонала СБА.
make leaders accountable and increase transparency in decision-making processes while increasing opportunities for representation of the underprivileged sectors of society.
повысит транспарентность в процессах принятия решений и наряду с этим расширит возможности для обеспечения представленности ущемленных в своих интересах слоев общества.
with a view to ensuring equal and continually increasing opportunities for all- now and in the future.
на данном этапе, и в будущем обеспечивать равные и постоянно расширяющиеся возможности для всех.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文