The Government informed the Special Rapporteur that Gao Yu was sentenced on 10 November 1994 to six years in prison for allegedly having disclosed State secrets.
Правительство информировало Специального докладчика о том, что Гао Юй была осуждена 10 ноября 1994 года на шесть лет тюремного заключения якобы за разглашение государственных секретов.
The Minister informed the Special Rapporteur that the national convention had managed to adopt the fundamental principles
Министр информировал Специального докладчика о том, что Национальному собранию удалось принять основополагающие принципы
Representatives informed the Special Rapporteur that they have joint projects to improve the psychological services available within the border service.
Представители сообщили Специальному докладчику о том, что у них есть совместные с пограничными службами проекты, направленные на оказание более эффективной психологической помощи.
The Government informed the Special Rapporteur that Mabrouk Zran,
Concerning Liu Nianchun, the Government informed the Special Rapporteur that he was sentenced in 1991 to three years in prison for counter-revolutionary activities.
В отношении Лю Наньчуня правительство информировало Специального докладчика, что в 1991 году он был осужден на три года тюремного заключения за контрреволюционную деятельность.
The Government of Denmark informed the Special Rapporteur that FGM is incompatible with the norms of Danish society
Правительство Дании проинформировало Специального докладчика о том, что КЖО несовместимо с нормами, принятыми в датском обществе
The Minister of Justice informed the Special Rapporteur that there are currently 75 law projects ongoing.
Министр юстиции сообщил Специальному докладчику, что в настоящее время рассматривается 75 таких законопроектов.
The Deputy Prosecutor General informed the Special Rapporteur that prosecutors conduct inspections on an almost daily basis,
Заместитель Генерального прокурора проинформировал Специального докладчика о том, что прокуроры проводят инспекции практически каждый день,
Some informed the Special Rapporteur that they had been neither consulted nor informed in advance of their appointment.
Некоторые сообщили Специальному докладчику, что с ними не посоветовались и даже не сообщили заранее о назначении.
The Government informed the Special Rapporteur that the authorities had accepted her request to visit the country.
Правительство сообщило Специальному докладчику о том, что власти позитивно восприняли ее просьбу о посещении страны.
He informed the Special Rapporteur that, as of 1995, the delegates to the National Convention were not permitted to publish
Он информировал Специального докладчика о том, что, как и в 1995 году, делегатам Национального собрания не разрешается публиковать
The Government of Paraguay informed the Special Rapporteur that it has undertaken various measures to improve the health of the female population
Правительство Парагвая проинформировало Специального докладчика о том, что оно принимает различные меры для улучшения состояния здоровья женщин
The Justice Department informed the Special Rapporteur that it is revising the Penal Code.
Министерство юстиции информировало Специального докладчика о том, что в настоящее время оно пересматривает Уголовный кодекс.
He informed the Special Rapporteur that the Constitution of the Islamic Republic of Pakistan guarantees basic human rights
Он сообщил Специальному докладчику о том, что Конституция Исламской Республики Пакистан гарантирует основополагающие права человека
NGOs in South Kivu informed the Special Rapporteur of children being recruited by armed groups to work in mines.
Неправительственные организации Южного Киву информировали Специального докладчика о случае вербовки вооруженными группами детей для работы на рудниках.
They informed the Special Rapporteur that most Karen in Myanmar were poor peasants living in villages.
Они сообщили Специальному докладчику, что большинство каренов в Мьянме являются бедными крестьянами, проживающими в деревнях.
The Prison Director informed the Special Rapporteur that 33 staff members were working in the prison.
Начальник тюрьмы информировал Специального докладчика о том, что тюремный персонал состоит из 33 сотрудников.
The French Government informed the Special Rapporteur that several legislative amendments had been adopted to help combat racial discrimination.
Французское правительство сообщило Специальному докладчику о принятии многих законодательных поправок, призванных усилить борьбу против расовой дискриминации.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文