ИНФОРМИРОВАЛО СПЕЦИАЛЬНОГО ДОКЛАДЧИКА - перевод на Английском

Примеры использования Информировало специального докладчика на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Августа 2000 года правительство ответило на сообщение от 23 февраля 2000 года и информировало Специального докладчика о том, что приговор, касающийся двухгодичного тюремного заключения и штрафа в отношении Магди Ахмеда Хуссейна
On 21 August 2000, the Government replied to the communication dated 23 February 2000, informing the Special Rapporteur that the sentence of two years in prison and a fine against Magdi Ahmed Hussein
Постоянное представительство Перу при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве в ряде своих сообщений информировало Специального докладчика о случаях объявления или продления чрезвычайного положения в различных районах страны,
In a succession of communications the Permanent Mission of Peru to the United Nations Office at Geneva has informed the Special Rapporteur of the declaration or extension of a state of emergency in various parts of the country,
Письмом от 18 марта 1996 года правительство Китая информировало Специального докладчика о том, что г-н Вэй Цзиншэн, будучи освобожден под честное слово
By letter dated 18 March 1996, the Government of China informed theSpecial Rapporteur that Mr. Wei Jingsheng, while on parole
Министр информировал Специального докладчика о положении перемещенных лиц в штате Хартум.
The Minister informed the Special Rapporteur about the situation of displaced persons in Khartoum state.
Представители НЛД информировали Специального докладчика о процессе экономического развития, происходящем в Мьянме.
The NLD representatives informed the Special Rapporteur about the economic development which was taking place in Myanmar.
Неправительственные организации Южного Киву информировали Специального докладчика о случае вербовки вооруженными группами детей для работы на рудниках.
NGOs in South Kivu informed the Special Rapporteur of children being recruited by armed groups to work in mines.
Неправительственные организации информировали Специального докладчика о случаях изнасилования, жертвам которых были
NGOs informed the Special Rapporteur of cases of rape followed by mutilation of the mouth
Власти информировали Специального докладчика, что на ночь этого подростка поместили в женскую камеру.
The authorities informed the Special Rapporteur that the boy would spend the night in the women's block.
Они также информировали Специального докладчика, что эти обязанности выполняются" на добровольной основе"
They also informed the Special Rapporteur that this type of work"is on a voluntary basis"
Министр информировал Специального докладчика о том, что Национальному собранию удалось принять основополагающие принципы
The Minister informed the Special Rapporteur that the national convention had managed to adopt the fundamental principles
Генеральная прокуратура информировала Специального докладчика о том, что она является автономным органом, не подчиняющимся Министерству юстиции,
The Office of the Prosecutor-General informed the Special Rapporteur that it is an autonomous body not subordinate to the Ministry of Justice
Он информировал Специального докладчика о том, что, как и в 1995 году, делегатам Национального собрания не разрешается публиковать
He informed the Special Rapporteur that, as of 1995, the delegates to the National Convention were not permitted to publish
Начальник тюрьмы информировал Специального докладчика о том, что тюремный персонал состоит из 33 сотрудников.
The Prison Director informed the Special Rapporteur that 33 staff members were working in the prison.
Тюремный врач информировал Специального докладчика о том, что за оказание медицинских услуг заключенным отвечает группа в составе одного врача
A prison medical doctor informed the Special Rapporteur that a team of one doctor and four nursing staff were taking care
У Зав Хра информировал Специального докладчика о том, что 24 февраля 1994 года КОН подписала с правительством Мьянмы соглашение о прекращении огня после четырех лет переговоров.
U Zaw Hra informed the Special Rapporteur that KIO had signed a cease-fire agreement with the Government of Myanmar on 24 February 1994 after four years of negotiations.
Государства информировали Специального докладчика о том, что они предлагают компаниям альтернативные варианты для установления своих цен ниже данного предела,
States informed the Special Rapporteur that they offered alternatives to companies to set their prices below that limit, thus avoiding the
В сентябре 1993 года министр здравоохранения информировал Специального докладчика о том, что это заболевание в основном находится под контролем,
In September 1993, the Minister of Health informed the Special Rapporteur that the disease was largely under control,
Он информировал Специального докладчика о том, что его просьба будет удовлетворена, если тот сначала направится в штаб-квартиру полиции для встречи с суперинтендентом.
He informed the Special Rapporteur that his request would be honoured if he first came to the Police Headquarters to meet with the Superintendent.
Д-р Халепота информировал Специального докладчика, что на объекте содержали многих египтян, арестованных в связи с взрывом в посольстве, происшедшим в 1995 году.
Dr. Halepota informed the Special Rapporteur that during his detention many Egyptians were held in the"safe house" in connection with the embassy bombing that occurred in 1995.
Генеральный прокурор информировал Специального докладчика о том, что в Колумбии не обеспечивается соблюдение законодательства;
The Procurator-General informed the Special Rapporteur that the rule of law was dead in Colombia;
Результатов: 154, Время: 0.0353

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский