INITIATED A PROCESS - перевод на Русском

[i'niʃieitid ə 'prəʊses]
[i'niʃieitid ə 'prəʊses]
инициировал процесс
initiated a process
launched a process
начал процесс
has begun the process
started the process
has initiated a process
launched a process
has commenced the process
has embarked on a process
has engaged in a process
положили начало процессу
инициировала процесс
initiated a process
launched a process
инициировали процесс
initiated a process
инициировало процесс
has initiated a process
начали процесс
began the process
have started the process
have initiated the process
have embarked on a process
launched a process
have commenced the process
начала процесс
began the process
has initiated a process
launched a process
has started a process
commenced the process
commenced trial
инициатором процесса
начался процесс
began the process
process started
process commenced
process has been launched
process had been initiated
trial commenced
trial started
trial began
организовала процесс

Примеры использования Initiated a process на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In October 2013, UNHCR initiated a process to further clarify specific questions surrounding the avoidance of statelessness in the context of loss and deprivation of nationality.
В октябре 2013 года УВКБ начало процесс дополнительного уточнения конкретных вопросов, связанных с недопущением безгражданства в контексте его утраты или лишения.
When I assumed the presidency, I initiated a process of open-ended, informal Presidential consultations to establish whether a complementary Presidential statement would help bring us forward.
Когда я приняла председательство, я развернула процесс неофициальных председательских консультаций открытого состава с целью установить, не помогло бы ли продвинуть нас вперед дополнительное председательское заявление.
In 1995, the High Commissioner initiated a process aimed at restructuring the programme of work
В 1995 году Верховный комиссар выступил инициатором осуществления процесса, направленного на перестройку программы работы
I initiated a process of normalization of the relations between Armenia
Стартовавший по моей инициативе процесс урегулирования отношений между Арменией
Following Governing Council decision 93/20, UNDP initiated a process of intensive and regular consultations with the Government,
В соответствии с решением 93/ 20 Совета управляющих ПРООН приступила к процессу интенсивных и регулярных консультаций с правительствами,
The UNEP secretariat initiated a process for the development of a fourth Montevideo Programme to coincide with the cycle of development of the 2010- 2011 programme of work of UNEP
Секретариат ЮНЕП инициировал процесс разработки четвертой Программы" Монтевидео", с тем чтобы привести ее в соответствие с циклом разработки программы работы ЮНЕП на 2010- 2011 годы
At its forty-seventh session in October 1996, the Executive Committee initiated a process of informal consultations on NGO observer participation in the work of the Executive Committee
На своей сорок седьмой сессии в октябре 1996 года Исполнительный комитет начал процесс неофициальных консультаций по вопросу участия наблюдателей от НПО в работе Исполнительного комитета
In 1995 the High Commissioner initiated a process aimed at restructuring the programme of work
В 1995 году Верховный комиссар инициировал процесс перестройки программы работы
the Inspector General initiated a process resulting in the establishment of a Road Map which provides the IGO with a clear set of implementation steps,
Генеральный инспектор начал процесс, который привел к созданию" дорожной карты", вооружившей УГИ рядом четко определенных мер по осуществлению,
Attaining of independence along with development of market relations initiated a process of reformation in all sectors of the national economy of the Kyrgyz Republic including branches of health care system.
После обретения государственной независимости в связи с развитием рыночных отношений в Кыргызской Республике начался процесс реформирования экономики во всех секторах народного хозяйства, в том числе и в отрасли здравоохранения.
In 1995, the High Commissioner initiated a process aimed at restructuring the programme of work
В 1995 году Верховный комиссар инициировал процесс, направленный на изменение структуры программы работы
In August 2008, the Secretary-General initiated a process of broad system-wide consultation on the draft code, which involved staff
В августе 2008 года Генеральный секретарь инициировал процесс широкомасштабных общесистемных консультаций по проекту кодекса с участием персонала
the Controller initiated a process to review the budgetary functions carried out at Headquarters in support of peacekeeping operations.
Контролер начал процесс обзора осуществляемых в Центральных учреждениях бюджетных функций в поддержку миротворческих операций.
Similarly, in 2011, UNEP initiated a process to assess the many imbalances related to natural resources between Haiti
Кроме того, в 2011 году ЮНЕП инициировала процесс оценки многочисленных диспропорций, связанных с использованием природных ресурсов,
in 2012, IDB initiated a process with indigenous organizations, civil society, traditional leaders and academics to develop better guidance mechanisms for consultation with indigenous peoples.
традиционных лидеров и ученых инициировал процесс для разработки более совершенных механизмов проведения консультаций с коренным населением.
representatives from networks of key populations initiated a process that would enable religious leaders
представителей сетей основных групп населения инициировали процесс, который позволит религиозным лидерам
At the beginning of 2013, UNCTAD initiated a process of broad-based consultations with legal and economic experts on
В начале 2013 года ЮНКТАД инициировала процесс широких консультаций с участием экспертов- правовиков
OHCHR also initiated a process of reaching out to community
Кроме того, УВКПЧ инициировало процесс налаживания сотрудничества с общинными
of the present report, during the second half of 1999, UNEP initiated a process for the preparation of a new strategic programme for the development and periodic review of environmental law for the first decade of the twenty-first century Montevideo Programme III.
во второй половине 1999 года ЮНЕП инициировала процесс подготовки новой стратегической программы развития и периодического обзора права окружающей среды на первое десятилетие XXI века программа<< Монтевидео III.
In March 2009, the Kosovo authorities initiated a process of establishing municipal preparatory teams that would carry out preliminary work on the creation of new municipalities
В марте 2009 года косовские власти инициировали процесс формирования муниципальных подготовительных групп, которые будут заниматься предварительной работой по созданию новых муниципальных образований,
Результатов: 85, Время: 0.093

Initiated a process на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский