INITIATED THE PROCESS - перевод на Русском

[i'niʃieitid ðə 'prəʊses]
[i'niʃieitid ðə 'prəʊses]
инициировал процесс
initiated a process
launched a process
начал процесс
has begun the process
started the process
has initiated a process
launched a process
has commenced the process
has embarked on a process
has engaged in a process
положила начало процессу
has initiated a process
инициировала процесс
initiated a process
launched a process
инициировало процесс
has initiated a process
начали процесс
began the process
have started the process
have initiated the process
have embarked on a process
launched a process
have commenced the process
инициирован процесс
initiated the process
started the process
выступил инициатором процесса

Примеры использования Initiated the process на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Algeria initiated the process of preparing its National Plan of Action for Children in 2005.
В 2005 году Алжир инициировал процесс разработки Национального плана действий( НПД)
In the course of the year, each public authority developed its information statements and initiated the process of assessing and reconfiguring information and records management schemes
В течение года каждый государственный орган разработал заявление об информационной политике и инициировал процесс оценки и реорганизации систем управления информацией
In order to strengthen those measures, Benin had ratified the Optional Protocol to the Convention in September 2006, initiated the process of establishing the national mechanism for the prevention of torture,
Для активизации этих мер Бенин ратифицировал в сентябре 2006 года Факультативный протокол к Конвенции, начал процесс создания национального механизма для предотвращения пыток
At the same session, the Chairman of the Fifth Committee initiated the process of the rationalization of the work of the Committee as a follow-up to the implementation of General Assembly resolution 46/220 of 20 December 1991.
На той же сессии Председатель Пятого комитета инициировал процесс рационализации работы Комитета во исполнение резолюции 46/ 220 Генеральной Ассамблеи от 20 декабря 1991 года.
By its resolution 46/36 L, the General Assembly initiated the process for future expansion of the scope of the Register by the addition of further categories of equipment and the inclusion of
Своей резолюцией 46/ 36 L Генеральная Ассамблея положила начало процессу дальнейшего расширения сферы охвата Регистра посредством добавления дополнительных категорий боевой техники
In Africa, the CCD secretariat initiated the process recommended by the Panafrican Conference on the Implementation of the Convention to Combat Desertification(Ouagadougou,
В Африке секретариат КБО начал процесс, рекомендованный Панафриканской конференцией по осуществлению Конвенции по борьбе с опустыниванием( Уагадугу,
This institution initiated the process of drafting a National Environment Management Programme, which is Mozambique's environmental master plan
Этот институт выступил инициатором процесса разработки Национальной программы рационального использования окружающей среды, которая является генеральным
By its resolution 46/36 L, the General Assembly initiated the process for the adjustment of categories and the expansion of
Своей резолюцией 46/ 36 L Генеральная Ассамблея положила начало процессу внесения изменений в категории Регистра
its first Prime Minister, initiated the process to have the Hagia Sophia transformed into a museum which opened for visitors in February 1935.
его первый премьер-министр, инициировал процесс превращения Святой Софии в музей, который открылся для посетителей в феврале 1935 года.
In addition, the Centre initiated the process of transferring to the African region its knowledge
Кроме того, Центр выступил инициатором процесса передачи африканскому региону своих знаний
Development, which set out the goals in detail in Agenda 21, and initiated the process of conceptualizing sustainable development;
век установила подробные цели, а также инициировала процесс концептуального оформления понятия устойчивого развития;
Social Affairs initiated the process of preparing the report,
социальным вопросам инициировало процесс подготовки доклада,
In 2009 the Russian G20 Sherpa has initiated the process of permanent consultations with NGOs working on the issues related to the G20 agenda, thus giving a start to the Russian G8/G20 NGOs Working Group.
В 2009 году российским шерпой в« Группе двадцати» был инициирован процесс проведения постоянных консультаций с НКО, работающими в областях, связанных с повесткой работы« двадцатки».
Minority Rights initiated the process of updating the draft Action Plan in November.
национальных меньшинств в ноябре инициировало процесс обновления проекта Плана действий.
the Act on Domestic Violence has initiated the process of combating violence,
в соответствии с Законом о насилии в семье был инициирован процесс борьбы с насилием,
It should also be pointed out that the Outcome Document of our historic June Conference finally initiated the process of following up the recommendations set out in the report of the World Commission on the Social Dimension of Globalization, entitled"A Fair Globalization:
Кроме того, следует подчеркнуть, что Итоговый документ нашей исторической Конференции, состоявшейся в июне, наконецто положил начало процессу выполнения рекомендаций, вынесенных в докладе Всемирной комиссии по социальному измерению глобализации,
The Civil Administration had also been restructured following the signing in December 1999 of an agreement setting up the Joint Interim Administrative Structure, which had initiated the process of setting up interim institutions for self-government.
После подписания в декабре 1999 года соглашения о создании Совместной временной административной структуры, инициировавшей процесс создания временных институтов самоуправления, в структуру Гражданской администрации были внесены определенные изменения.
Nicaragua and Panama, the prison assessment supported by UNODC has initiated the process of reforming the penitentiary system while taking into account the needs of prisoners for HIV services.
Сальвадоре при поддержке ЮНОДК была проведена оценка ситуации в тюрьмах, положившая начало процессу реформирования пенитенциарной системы с учетом потребностей заключенных в услугах, связанных с лечением ВИЧ-инфекции.
should be clearly established by the Committee before it initiated the process of adopting the new system.
относительно необходимости их четкого определения Комитетом до того, как будет начат процесс внедрения новой системы.
Social Welfare initiated the process of signing and ratifying the Convention on Human Rights
социальной защиты был инициирован процесс подписания и ратификации Конвенции о правах человека
Результатов: 72, Время: 0.0725

Initiated the process на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский