INSPECTORS OBSERVED - перевод на Русском

[in'spektəz əb'z3ːvd]
[in'spektəz əb'z3ːvd]
инспекторы отметили
inspectors noted
inspectors observed
inspectors noticed
инспекторы констатировали
inspectors found
inspectors noted
inspectors observed

Примеры использования Inspectors observed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
More importantly, the Inspectors observed that it is the view of most NEPAD secretariat officials that a lack of follow-up mechanism with regard to decisions taken both during the annual consultations
Но еще важнее то, что, как отметили Инспекторы, по мнению большинства должностных лиц секретариата НЕПАД, отсутствие механизма последующих действий в связи с решениями,
The Inspectors observe that savings realized by these efforts could be redeployed to achieve language parity.
Инспекторы отмечают, что экономия, полученная благодаря таким усилиям, могла бы быть перераспределена для достижения паритета языков.
The Inspector observed that staff members were highly dissatisfied,
Инспектор отметил, что сотрудники крайне не удовлетворены, разочарованы
In these interviews the Inspector observed that the vast majority of them recognized the need for improvement and for further cooperation
По их итогам Инспектор отметил, что значительное большинство его собеседников признают необходимость внесения улучшений
As the Inspector observed during his visits to Copenhagen in the preparation of this report, whatever cooperation existed was rather informal and sporadic.
Как было отмечено Инспектором в ходе его поездок в Копенгаген при подготовке настоящего доклада, любое взаимодействие между ними носит скорее неформальный и спорадический характер.
During his field visits and discussions, the Inspector observed significant difficulties in overseeing
В ходе своих поездок на места и проведенных бесед Инспектор заметил значительные трудности,
The Inspector observed that member States' representatives often refer to the secretariat
Инспектор отметил, что представители государств- членов часто говорят о секретариате так,
In at least one field office in Hanoi, the Inspector observed a highly paternalistic attitude by management with regards to local staff.
По меньшей мере в одном полевом отделении в Ханое Инспектор наблюдал весьма патерналистское отношение руководства к местным сотрудникам.
An inspector observes and evaluates native language classes,
Инспектор наблюдает и оценивает уроки родного языка,
UNDP in Geneva belong to this group; the Inspector observes that while this approach has many advantages,
ИНФПФ и ПРООН в Женеве; Инспектор отмечает, что при всем множестве достоинств этого подхода,
In connection with paragraph 25 of the Secretary-General's comments, the Inspectors observe that the effects of staff competence as well as vacancy
В связи с пунктом 25 замечаний Генерального секретаря инспекторы отмечают, что мнение о влиянии компетентности персонала, уровня вакансий
The Inspectors observe significant growth in the level of resources in the environment sector in general, and, in particular,
Инспекторы отмечают значительный прирост наличных ресурсов в области защиты окружающей среды в целом
The Inspector observed that the Investment Division had adopted a strategic workplan with an RBM approach that should serve as an example for other Divisions of the UNCTAD secretariat,
Инспектор отметил, что отделом инвестиций принят стратегический план работы на основе концепции УОКР, который должен послужить примером как для других отделов секретариата ЮНКТАД,
The Inspector observed during the interviews, and based on the responses to the questionnaire, that in the majority of cases, departments were developing their own internal
В ходе проведения собеседований, а также учитывая ответы на вопросник, Инспектор заметил, что в большинстве случаев департаменты составляют собственные внутренние стратегические планы,
During the review, the Inspector observed that the degree of internal auditors' engagement in the change process varied considerably across organizations, depending on the openness
В ходе обзора Инспектор отметил, что степень вовлеченности внутренних аудиторов в процесс преобразований между организациями значительно варьировалась в зависимости от уровня открытости
The Inspectors observe, in paragraph 48 of the report, that IMIS applications do not
В пункте 48 доклада инспектора отмечают, что используемые в рамках ИМИС средства программного обеспечения,
The Inspector observed in Banda Aceh that the agencies had not always had a clear and standard policy of systematically involving the local communities
Инспектор отметил, что в районе Банда-Ачех учреждения не всегда имели на вооружении внятную стандартную политику систематического вовлечения местных общин
In Central America, the Inspector observed that the highly disaster-prone countries,
В Центральной Америке Инспектор отметил, что, хотя некоторые из серьезно предрасположенных к бедствиям стран
Throughout the whole process of analysis and interviews, the Inspector observed an important aspect related to coherence
На протяжении всего процесса анализа и бесед инспектор отмечал важный аспект, связанный со слаженностью
During the review, the Inspector observed that there were diverging views among the different groups of Member States in the interpretation of where to set the boundaries concerning the areas falling under UNCTAD mandate.
В ходе обзора Инспектор отметил, что различные группы государств- членов расходятся во мнениях о толковании вопроса о том, где проводить границы применительно к областям, относящимся к мандату ЮНКТАД.
Результатов: 41, Время: 0.7434

Inspectors observed на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский