INTEGRAL COMPONENTS - перевод на Русском

['intigrəl kəm'pəʊnənts]
['intigrəl kəm'pəʊnənts]
неотъемлемыми компонентами
integral component
essential element
essential component
составных компонентов
integral component
constituent components
в неотъемлемых элементов
integral parts
integral elements
integral components
essential components
составных элементов
constituent elements
integral part
components
constituent parts
constitutive elements
integral element
sub-elements
неотъемлемый компонент
integral component
essential element
essential component
неотъемлемых компонентов
integral component
essential element
essential component

Примеры использования Integral components на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The discussion may consider in more detail possible approaches to the design of corporate warehouses and their integral components, that is raw data and related metadata,
Более подробно могут быть обсуждены возможные подходы к проектированию корпоративных хранилищ данных и их составных элементов, каковыми являются первичные данные
which the Government has pledged to implement as integral components of its overall strategy to rebuild the country.
которые правительство обязалось выполнить в качестве составных элементов своей общей стратегии по восстановлению страны.
organized along the new service lines, explicitly includes service lines initially provided by the Armada team as integral components of the HIV response programme.
разработана с учетом новых линий обслуживания, первоначально обеспечивавшихся группой<< Армада>>, как неотъемлемых компонентов программы борьбы с ВИЧ.
Protected forest areas, therefore, need to be placed in their broader context in order to contribute to local economies and human well-being as integral components of a productive and secure environment.
В этой связи охраняемые лесные районы должны функционировать в более широком контексте как неотъемлемые компоненты продуктивной и безопасной окружающей среды, вносящие свой вклад в местную экономику и благосостояние людей.
early warning systems have been identified as the integral components of the holistic approach to understanding the causal factors
системы мониторинга, оценки и раннего предупреждения служат составными компонентами целостного подхода для понимания причинных факторов
cultural sensitivity training be promoted as integral components of education and training for disaster risk reduction.
обеспечивающее учет гендерных и культурных факторов, в качестве неотъемлемого элемента образования и обучения по вопросам уменьшения риска бедствий.
human development as integral components of the growth strategies in both their domestic
развития человеческого потенциала в качестве неотъемлемых компонентов стратегий роста в рамках
right to the veto, are integral components of the reform of the Security Council,
вопрос о праве вето являются неотъемлемой составной частью реформы этого органа
administrative deregulation as integral components, consists of both comprehensive and specific programmes to assist in privatization.
включает в качестве неотъемлемого компонента соответствующее содействие в области демонополизации и административного дерегулирования, предусматривает осуществление как комплексных, так и конкретных программ по содействию приватизации.
Fully mindful of the ICPD's paradigm shift from focusing on demographic concerns to making the people's needs and rights integral components of sustainable development, Nigeria followed up ICPD goals
Полностью осознавая изменения парадигмы МКНР от демографических проблем к включению потребностей и прав человека в процесс устойчивого развития в качестве его неотъемлемых элементов, Нигерия прилагает усилия по решению задач
acting as one of the integral components of the Citric Acid/Kreb cycle,
действуя как один из интегральных компонентов лимонной кислоты/ цикла Кребса,
CARICOM has a special interest in the successful self-determination process of the small island Territories in the Caribbean and regards them as integral components of the economic, political
КАРИКОМ глубоко заинтересовано в успешном завершении процесса самоопределения малых островных территорий в Карибском бассейне, которые мы рассматриваем в качестве неотъемлемого компонента экономической, политической
development aid as integral components of early action.
помощи в целях развития, что является неотъемлемым компонентом оперативных мер.
Active and preventive measures are integral components of the National Plan,
Неотъемлемыми компонентами Национального плана являются активные
reconstruction and development, as integral components of the system's overall effort to secure peace
реконструкции и развитию в качестве неотъемлемых элементов общих усилий системы по обеспечению мира
norms be made integral components of a model criminal justice system.
рекомендовало сделать такие стандарты и нормы неотъемлемыми компонентами типовой системы уголовного правосудия.
urban women in its country programmes as integral components of projects of a wider scope,
городских районов, рассматривая ее как неотъемлемый компонент проектов более широкомасштабных,
In addition to the mine action programmes established as integral components of peacekeeping missions,
В дополнение к программам деятельности, связанной с разминированием, разработанным в качестве составных элементов миссий по поддержанию мира,
the green industrial transformation as integral components of the shift towards sustainable, low-carbon economic growth, and in particular to
приданию" зеленого" характера промышленности в качестве составных элементов перехода к устойчивому экономическому росту с низким уровнем выброса углерода
prevent- the impacts of desertification are regarded as integral components of the holistic and strategic approach required to effectively combat desertification
предупреждать последствия опустынивания рассматриваются в качестве неотъемлемых составляющих целостного стратегического подхода, необходимого для эффективной долгосрочной борьбы с опустыниванием
Результатов: 53, Время: 0.0644

Integral components на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский