INTENDS TO DO - перевод на Русском

[in'tendz tə dəʊ]
[in'tendz tə dəʊ]
намерена сделать
intend to do
intends to make
намеревается сделать
intends to make
intends to do
is considering making
planned to do
намерена делать
intend to do
собирается делать
's gonna do
to do
is planning to do
she was going to do
be making
gonna make
намерен сделать
intend to do
intends to make
намеревается делать
intended to do

Примеры использования Intends to do на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Special Representative met with staff of these organizations during his mission and intends to do so again on future missions.
Специальный представитель имел встречи с сотрудниками этих организаций во время его миссии и намерен поступать таким же образом в ходе его будущих миссий.
we were pleased to hear that the Cuban Government also intends to do so.
нам было приятно услышать, что кубинское правительство намерено делать то же самое.
Ryder calmly states he murdered the driver and intends to do the same to Jim.
Попутчик говорит Джиму, что он убил водителя той машины, и что собирается сделать то же самое с Джимом.
the company Apple Intends to do the same thing for iPhone 8.
также прошел тип экранов, и компании Apple Он планирует сделать то же самое iPhone 8.
Japan intends to do its utmost to realize the common goal of achieving peace
Япония намерена сделать все возможное для достижения общей цели обеспечения мира
More generally, UNOMIG intends to do its utmost to facilitate the implementation of all the commitments made in Bonn,
В общем, МООННГ при поддержке Группы друзей намерена сделать все от нее зависящее для содействия выполнению всех обязательств, взятых в Бонне,
The studio intends to do what James Cameron
Студия намеревается сделать то, что Джеймс Кэмерон
And that fact that in liberalization of a visa regime Europe intends to do the main emphasis on representatives of a science,
И тот факт, что основной акцент в либерализации визового режима Европа намерена делать на представителей науки, культуры,
regarding needs for assistance, including proposals from the Executive Directorate on what it has done or intends to do to facilitate assistance to these States.
Исполнительным директоратом относительно их потребностей в содействии, включая предложения Исполнительного директората относительно того, что он сделал или намеревается сделать для оказания содействия этим государствам.
sometimes outlines what it intends to do rather than reporting on what has been achieved.
иногда излагает, что она намерена сделать, а не сообщает об уже достигнутых результатах.
When asked what the Kremlin intends to do with Yabloko- heal it
На вопрос, что собирается делать с" Яблоком" власть- лечить
Much has already been done under the leadership of the Secretary-General, who intends to do far more to address those issues within the United Nations, especially in peacekeeping
Многое в этом направлении уже сделано под руководством Генерального секретаря, который намерен сделать еще больше для решения соответствующих проблем в Организации Объединенных Наций,
it shall give notice of what it intends to do.
размер возмещения, он уведомляет о том, что он намерен сделать.
Only by reading between the convoluted lines was it possible to comprehend fully that the US government intends to do as it pleases militarily in outer space,
Только читая между запутанными линиями, можно было в полной мере понять, что правительство США намерено делать все, что ему заблагорассудится, в космосе, включая недопущение других
relying on quality assurance, intends to do more for adults,
обеспечения качества, призван делать больше для взрослых,
an action plan to fight this phenomenon, Chile asked what Luxembourg intends to do in the future.
делегация Чили задала вопрос о том, что Люксембург предполагает сделать в этой связи в будущем.
head on recommendations made, as well as information on what the secretariat of the participating organizations intends to do(including its reservations) is to be commended.
содержащим мнения исполнительного главы в отношении вынесенных рекомендаций и информацию о том, что намеревается сделать секретариат участвующих организаций включая имеющиеся у него оговорки.
as the case may be, intends to do any of those things, or suspects the person victimized or the third person, as the case may be, has done, or intends to do, any of them.
в зависимости от обстоятельств, намеревается совершить любое из вышеуказанных действий, или подозревает преследуемое или третье лицо, в зависимости от обстоятельств, в том, что оно совершило эти действия или намеревается их совершить.
Where the enacting State requires or encourages(or intends to do so) that all framework agreements be operated electronically,
В случае, когда принимающее Типовой закон государство требует осуществлять все операции, связанные с рамочными соглашениями, в электронной форме или поощряет к этому( или намеревается это сделать), оно, возможно, пожелает в нормативном порядке установить требование,
stated in the concluding observations or decision, and the Committee shall recommend that the State party report, within a fixed deadline, to the Committee under the followup procedure on what it intends to do to ameliorate the situation.
после чего Комитет будет рекомендовать государству- участнику представить ему в течение оговоренного срока доклад в соответствии с процедурой принятия последующих мер по вопросу о том, что оно намеревается предпринять для улучшения существующего положения.
Результатов: 51, Время: 0.0658

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский