INTER-DEPARTMENTAL - перевод на Русском

межведомственной
interdepartmental
inter-agency
inter-ministerial
interagency
interministerial
inter-institutional
inter-departmental
intersectoral
multisectoral
multi-agency
междепартаментской
interdepartmental
inter-departmental
cross-departmental
intra-departmental
межкафедральная
interdepartmental
inter-departmental
межведомственная
interdepartmental
inter-agency
inter-ministerial
interministerial
interagency
inter-institutional
inter-departmental
intersectoral
multidisciplinary
multi-agency
межведомственного
inter-agency
inter-ministerial
interministerial
interdepartmental
interagency
inter-institutional
multisectoral
inter-departmental
intersectoral
multi-agency
межведомственную
inter-ministerial
inter-agency
interdepartmental
interagency
interministerial
inter-institutional
inter-departmental
intersectoral
interinstitutional
multisectoral
междепартаментских
interdepartmental
inter-departmental
cross-departmental
intra-departmental
intradepartmental
междепартаментская
interdepartmental
inter-departmental
intradepartmental
cross-departmental
междепартаментского
interdepartmental
inter-departmental

Примеры использования Inter-departmental на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Legal technical assistance carried out by members of the Inter-Departmental Group to Implement the Action Plan"An Era of Application of International Law.
Техническая помощь по правовым вопросам, оказываемая членами Междепартаментской группы по осуществлению Плана действий" Эра применения международного права.
An inter-departmental commission has been set up to organize the return of trafficked persons,
Учреждена межведомственная комиссия, ответственная за организацию возвращения лиц, ставших жертвами торговли людьми,
The Committee appreciates the open and constructive dialogue with the State party's inter-departmental delegation covering all areas under the Convention.
Комитет с удовлетворением отмечает открытый и конструктивный диалог с межведомственной делегацией государства- участника, который охватывал все области, входящие в сферу действия Конвенции.
It is also actively developing an interdisciplinary approach through its Inter-Departmental Working Group on Land Use Planning.
Она также активно ведет разработку междисциплинарного подхода с помощью своей Междепартаментской рабочей группы по планированию землепользования.
Bringing about inter-departmental collaboration among the police
Обеспечение межведомственного сотрудничества между полицией
A Russian inter-departmental government delegation headed by Deputy Foreign Minister Oleg Syromolotov took an active part in the work of this forum whose members set.
Российская правительственная межведомственная делегация во главе с заместителем Министра иностранных дел Российской Федерации О. В. Сыромолотовым.
RIPN is the operator of the inter-departmental Russian backbone network( Russian Backbone Network,
РосНИИРОС является оператором межведомственной Российской опорной сети( Russian Backbone Network,
The FAO Statistical Programme of Work is a collaborative effort that is overseen by the Chief Statistician and supported by the Inter-Departmental Working Group on Statistics.
Программа статистической работы ФАО является результатом совместной деятельности, осуществляемой под руководством старшего статистика при поддержке Междепартаментской рабочей группы по статистике.
In rendering e-services, the portal uses inter-departmental interaction system and information systems of departments and agencies to process electronic applications.
При оказании электронных услуг портал использует систему межведомственного взаимодействия и информационную систему ведомств для обработки электронного заявления.
The South African Government has established an Inter-Departmental Counter-Terrorism Working Group to monitor
Южноафриканское правительство создало Межведомственную рабочую группу по контртеррористической деятельности для наблюдения
The Inter-Departmental Ministerial Group,
Межведомственная министерская группа,
Report of the Inter-Departmental Working Group on Biotechnology to the 17th Session of FAO's Committee on Agriculture.
Отчет Межведомственной рабочей группы по биотехнологии к 17- ой сессии Сельскохозяйственного комитета ФАО.
At a meeting at the Russian Ministry of Education and Science, the Inter-Departmental Commission on Technology Foresight presented the organisational concept and implementation plan for the National Technology Initiative.
Межведомственная комиссия по технологическому прогнозированию вынесла на обсуждение в Минобрнауки России организационную схему и план реализации Национальной технологической инициативы.
UNICEF is a strong partner in joint inter-departmental and inter-agency policy, coordination and planning mechanisms for transition.
ЮНИСЕФ является весьма активным партнером в контексте деятельности совместных междепартаментских и межучрежденческих механизмов формирования политики, координации и планирования деятельности в переходный период.
On 23 September 1993, the Government of Portugal established an Inter-departmental Commission on the Integration of Immigrants
Правительство Португалии учредило 23 сентября 1993 года межведомственную комиссию по вопросам интеграции иммигрантов
Within the Cabinet of Ministers of Uzbekistan is an Inter-Departmental Coordinating Council, consisting of representatives of ministries
В Кабинете Министров Республики Узбекистан утвержден состав Межведомственного координационного Совета,
coordinated by an Inter-Departmental Commission at the Council for Economic Modernisation.
которая координируется межведомственной комиссией при совете по модернизации.
At my initiative, an inter-departmental task force on accessibility was established to ensure the participation of persons with disabilities in the work of the United Nations,
По моей инициативе была учреждена Междепартаментская целевая группа по доступности для обеспечения участия инвалидов в работе Организации Объединенных Наций,
Currently, an inter-departmental working group is assessing possibilities for strengthening the national review procedure based on article 36 of AP I.
В настоящее время межведомственная рабочая группа занимается оценкой возможностей укрепления национальной процедуры рассмотрения на основе статьи 36 ДП- I.
Progress has been made in strengthening inter-departmental and inter-organization platforms for integration in strategic mission planning at headquarters and country levels.
Удалось добиться успехов в деле укрепления междепартаментских и межорганизационных платформ интеграции в рамках планирования стратегических миссий на уровне штаб-квартир и стран.
Результатов: 218, Время: 0.0861

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский