INTER-INSTITUTIONAL COMMITTEE - перевод на Русском

межведомственный комитет
inter-ministerial committee
interministerial committee
inter-agency committee
interdepartmental committee
inter-institutional committee
inter-ministry committee
ministerial committee
multidisciplinary committee
interagency committee
inter-departmental committee
межучрежденческий комитет
inter-agency committee
inter-institutional committee
interagency committee
IACWGE
межучрежденческого комитета
inter-agency committee
inter-institutional committee
interagency committee
IACWGE
межведомственного комитета
inter-ministerial committee
interministerial committee
inter-agency committee
interdepartmental committee
inter-institutional committee
inter-ministry committee
ministerial committee
multidisciplinary committee
interagency committee
inter-departmental committee
межведомственным комитетом
inter-ministerial committee
interministerial committee
inter-agency committee
interdepartmental committee
inter-institutional committee
inter-ministry committee
ministerial committee
multidisciplinary committee
interagency committee
inter-departmental committee
межучрежденческим комитетом
inter-agency committee
inter-institutional committee
interagency committee
IACWGE

Примеры использования Inter-institutional committee на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Establish an inter-ministerial and inter-institutional committee for implementation of the Strategic Approach, including representatives of non-governmental organizations;
Создать межминистерский или межинституциональный комитет для осуществления Стратегического подхода с участием представителей неправительственных организаций;
In 1996 the Inter-Institutional Committee for the Fight against Trafficking in Women and Children was established.
В 1996 году был создан Межучрежденческий комитет по борьбе против торговли женщинами и детьми.
The Ecuadorian Criminal Code codified the offence of terrorism, and an inter-institutional committee and an ad hoc subcommittee had been set up to prepare a bill to criminalize terrorism financing.
Уголовный кодекс Эквадора квалифицирует терроризм в качестве преступления, и был создан межучрежденческий комитет и специальный подкомитет для подготовки законопроекта, предусматривающего уголовную ответственность за финансирование террористической деятельности.
promote an integrated implementation of national climate change policies, Ecuador has created the Inter-Institutional Committee on Climate Change CICC.
содействия комплексному осуществлению национальной политики в области изменения климата Эквадор создал Межучережденческий комитет по изменению климата МУКИК.
In September 2006, within the framework of the comprehensive national strategy against trafficking in persons, the Inter-institutional Committee reached an inter-institutional agreement on public policy with respect to trafficking in persons in the Republic of Colombia.
В сентябре 2006 года межведомственный комитет в рамках Национальной комплексной стратегии борьбы с торговлей людьми разработал межведомственное соглашение в отношении государственной политики по борьбе с торговлей людьми в Республике Колумбия.
One country indicated that an inter-institutional committee to combat trafficking in women and children had been
Правительство одной из стран сообщило о том, что специальным законодательным актом был создан межучрежденческий комитет по борьбе с торговлей женщинами
It laid out the national strategy on trafficking and created the Inter-institutional Committee to Combat Trafficking in Women
В нем изложена национальная стратегия борьбы с торговлей людьми, и в соответствии с ним создан Межведомственный комитет по борьбе с торговлей женщинами
In 1996, the Colombian Government had established the Inter-Institutional Committee to Combat Trafficking in Women
В 1996 году колумбийское правительство создало Межучрежденческий комитет по борьбе с торговлей женщинами
Act No. 63), the Inter-Institutional Committee on Combating Money Laundering under the responsibility of the Ministry of Internal Affairs
были учреждены Межведомственный комитет по борьбе с отмыванием денег при Министерстве внутренних дел
She congratulated the State party on having established an inter-institutional committee to combat trafficking in persons and a related institution at the national level
При этом она хвалит это государство за создание межучрежденческого комитета по борьбе с торговлей людьми и относящегося к нему органа на национальном уровне,
An Inter-Institutional Committee within the Commission carries out field work
Межучрежденческий комитет в рамках Комиссии занимается деятельностью на местах
An Inter-institutional Committee was created to monitor the implementation of the policy and plan of action and to facilitate coordination among public institutions,
В целях контроля за осуществлением политики и плана действий и содействия координированию работы государственных ведомств был создан Межведомственный комитет, а для содействия диалогу с гражданским обществом
Organization of bimonthly meetings with the inter-institutional committee to monitor progress on the implementation of the recommendations resulting from the universal periodic review
Организация раз в два месяца заседаний с участием представителей Межучрежденческого комитета в целях мониторинга хода осуществления рекомендаций,
Special attention, such as collaborative efforts with the governmental Inter-institutional Committee on Small Arms in Costa Rica,
Особое внимание, например в рамках совместных усилий с правительственным Межведомственным комитетом по стрелковому оружию в Коста-Рике,
To that end, a special unit had been set up within the Ministry of Foreign Affairs and an inter-institutional committee, comprising public institutions and civil society organizations, had been established to draft the reports.
Для реализации этих задач с целью подготовки проектов докладов были созданы специальное подразделение в министерстве иностранных дел и межведомственный комитет, состоящий из представителей государственных учреждений и организаций гражданского общества.
on 31 January 2012, the then President Porfirio Lobo Sosa had passed Executive Decree No. PCM-003-2012, leading to the establishment of an inter-institutional committee to address the problem of dive-fishing.
31 января 2012 года тогдашний президент Порфирио Лобо Соса издал Декрет исполнительной власти№ PCM- 003- 2012 о создании межучрежденческого комитета по решению проблемы ныряния для ловли рыбы.
at the Ministry of Foreign Affairs, working alongside the Inter-Institutional Committee which was founded with the aim of drafting a country report and involving civil society in the process.
осуществления международных конвенций( УСКИ) Министерства иностранных дел в координации с межведомственным комитетом, созданным для подготовки национальных докладов с участием представителей гражданского общества.
The Committee recommends that the Inter-institutional Committee that has taken various measures to prevent
Комитет рекомендует Межведомственному комитету, который принял различные меры по предотвращению торговли женщинами
for English-speaking and French-speaking countries to provide Inter-Institutional Committee(IIC) members with additional briefings on the latest developments in the Doha agenda negotiations immediately before the Cancún conference.
франкоязычных стран в качестве дополнительных брифингов, с тем чтобы проинформировать членов межведомственных комитетов о последних изменениях, касающихся переговоров по программе, согласованной в Дохе, непосредственно перед Конференцией в Канкуне.
Separately, according to the Inter-institutional Committee for Justice and Peace,
Кроме того, по данным межинституционального комитета по правосудию и миру,
Результатов: 64, Время: 0.0725

Inter-institutional committee на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский