INTERLOCUTORS DISCUSSED - перевод на Русском

[ˌintə'lɒkjʊtəz di'skʌst]
[ˌintə'lɒkjʊtəz di'skʌst]
собеседники обсудили
interlocutors discussed
parties discussed
sides discussed

Примеры использования Interlocutors discussed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The interlocutors discussed issues pertaining to Armenian-German interstate relations
Собеседники обсудили вопросы, касающиеся армяно- германских межгосударственных отношений,
The interlocutors discussed a broad range of issues pertaining to Armenian-American inter-parliamentary collaboration
Собеседники обсудили широкий круг вопросов, относящихся к армяно- американскому межпарламентскому взаимодействию,
The interlocutors discussed issues pertinent to the improvement of air transportation system in Armenia,
Собеседники обсудили вопросы, относящиеся к реформам сферы воздушных перевозок в Республике Армения,
At the meeting, the interlocutors discussed the agenda of the Armenian-Georgian relations touching upon political dialogues,
На встрече собеседники обсудили повестку дня армяно- грузинского сотрудничества,
At the meeting, the interlocutors discussed issues pertaining to the Armenian-Georgian relations
На встрече собеседники обсудили вопросы, относящиеся к армяно- грузинским отношениям
The interlocutors discussed the opportunities and potential to develop cooperation in trade
Собеседники обсудили возможности и потенциал развития сотрудничества в торгово- экономической,
The interlocutors discussed issues pertaining to the development pace of information technology(IT)
Собеседники обсудили вопросы, относящиеся к ходу и перспективам развития в
The interlocutors discussed the hard waste management project in Kotayk Marz of Armenia
В ходе встречи были также затронуты программы развития системы управления твердыми отходами в Котайкской области
The interlocutors discussed issues pertaining to the preparatory works
Собеседники обсудили вопросы, относящиеся к подготовительным работам
At the meeting, the interlocutors discussed the status of the current Country Partnership Strategy, reflected upon the primary directions of Armenia's economic policy, and talked about the issues of ensuring steady medium-term economic growth,
На встрече собеседники обсудили ход осуществления нынешней программы стратегии партнерства ВБ с Арменией, коснулись также первоочередных направлений экономической политики Армении, вопросов обеспечения необходимых основ для устойчивого экономического роста,
The interlocutors discussed issues pertaining to the further promotion of cooperation with the EPP,
Собеседники обсудили вопросы, касающиеся развития дальнейшего сотрудничества с ЕНП,
The interlocutors discussed issues pertaining to the cooperation within the CSTO framework, the organization of upcoming joint events,
Собеседники обсудили вопросы, относящиеся к сотрудничеству и организации запланированных в рамках ОДКБ совместных мероприятий,
as a distinct genre which features Socrates as a speaker and one or more interlocutors discussing some philosophical question,
отдельный жанр, в котором проявились особенности Сократа как говорящего с одним или с несколькими собеседниками и обсуждался некий философский вопрос,
The interlocutors also discussed issues of bilateral interest.
Собеседники обсудили также другие вопросы, представляющие двусторонний интерес.
The interlocutors also discussed security issues,
Собеседники обсудили вопросы, связанные с безопасностью,
The interlocutors also discussed the status of implementation of decisions adopted at the previous session of the CSTO Collective Security Council.
Собеседники обсудили также ход реализации решений, принятых на предыдущей сессии Совета коллективной безопасности.
Given the blockade of Armenia, the interlocutors also discussed issues related to creating the necessary opportunities to ensure alternative transport routes
Собеседники обсудили также вопросы, относящиеся к созданию в условиях блокады Армении необходимых для страны альтернативных транспортных
The interlocutors also discussed the Armenia-IAEA bilateral cooperation and issues regarding the
На встрече собеседники обсудили вопросы, касающиеся двустороннего сотрудничества МАГАТЭ- Армения,
The interlocutors discussed the current phase in the Karabakh-Azerbaijani conflict negotiations.
В ходе встречи собеседники обсудили текущие переговоры по мирному урегулированию карабахо- азербайджанского конфликта.
The interlocutors discussed the relations between Tajikistan
Собеседники обсудили отношения Таджикистана
Результатов: 131, Время: 0.0388

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский