INTERNAL MATTER - перевод на Русском

[in't3ːnl 'mætər]
[in't3ːnl 'mætər]
внутренним делом
internal matter
internal affair
domestic matter
domestic affair
внутренним вопросом
domestic issue
was an internal matter
an internal question
internal issue
internal affair
внутреннее дело
internal affair
internal matter
domestic matter
внутреннего вопроса
domestic issue
was an internal matter
an internal question
internal issue
internal affair
внутренние дела
internal affairs
domestic affairs
внутренний вопрос
domestic issue
was an internal matter
an internal question
internal issue
internal affair

Примеры использования Internal matter на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
agree to provide the necessary financial resources as an internal matter.
соглашаются предоставить необходимые финансовые ресурсы в качестве внутреннего вопроса.
The view was expressed that the nomenclature of the Secretariat was an internal matter and should not have been reflected in the proposed revision to the medium-term plan.
Было отмечено, что номенклатура Секретариата является внутренним вопросом и не должна являться объектом предлагаемых изменений к среднесрочному плану.
There were thus no legal grounds for discussing an issue which was an internal matter for China.
В связи с этим нет никаких юридических оснований обсуждать вопрос, который является внутренним делом Китая.
Such an act was not an"internal matter", but a right of the colonized people of Guam, the Chamorro people.
Это не" внутреннее дело", а право находящегося под колониальным господством народа Гуама- народа чаморро.
The United States could have solved the status problem as an internal matter, but it had not done so.
Соединенные Штаты могли бы урегулировать вопрос о статусе как внутренний вопрос, однако этого не происходит.
their consent to having an internal matter considered by the Security Council.
не дадут согласия на рассмотрение внутреннего вопроса Советом Безопасности.
The issue of the Republic of China on Taiwan was an internal matter to be dealt with by the People's Republic of China.
Вопрос о Китайской Республике на Тайване является внутренним вопросом, который должен быть разрешен Китайской Народной Республикой.
As I have already stated, the events in Cyprus do not constitute an internal matter of the Greeks of Cyprus.
Как я уже говорил, события на Кипре не являются внутренним делом греков Кипра.
Most of these observers believed that the Government of Mexico perceived the problem of displacement to be a very sensitive internal matter.
По мнению большинства из этих наблюдателей, правительство Мексики рассматривает проблему перемещения как весьма болезненный внутренний вопрос.
It could well be that member States only bind themselves towards the organization or agree to provide the necessary financial resources as an internal matter" emphasis added.
Вполне может быть и так, что государства принимают на себя обязательства по отношению к организации или соглашаются выделить необходимые финансовые ресурсы только в качестве внутреннего вопроса>> курсив добавлен.
The question of the Republic of China on Taiwan was an internal matter to be decided by the Government
Вопрос о Китайской Республике на Тайване является внутренним вопросом, который должен быть решен правительством
The Basic Principles stipulate that such assignment within the court is an internal matter of judicial administration.
В Основных принципах предусмотрено, что такое распределение дел в суде является внутренним делом судебной администрации.
He said that the administering Power continued to view Guam's status as an internal matter, subject to its constitutional framework.
Он сказал, что управляющая держава продолжает считать статус Гуама внутренним вопросом, подпадающим под действие ее конституции.
the submission of credentials is an internal matter for the people and Government of Afghanistan.
представление полномочий является внутренним делом народа и правительства Афганистана.
Mr. Van Schalkwyk(South Africa) said that the issue of Taiwan was an internal matter for the Chinese people to resolve among themselves.
Гн Ван Схалквик( Южная Африка) говорит, что вопрос о Тайване является внутренним вопросом, решать который должен сам китайский народ на внутренней основе.
And I believe the sheriff made it clear that the tragedy at the farm house was an internal matter.
Я надеюсь шериф объяснила что трагедия на ферме была внутренним вопросом.
that the question of Taiwan was an internal matter to be settled by the Member State concerned.
вопрос о Тайване является внутренним вопросом, который должен быть урегулирован соответствующим государством- членом.
was an internal matter for States and not relevant to the human rights agenda.
является внутренним вопросом государств и не имеет отношения к правозащитной повестке дня.
In response, it was observed that the extent of powers given to a regional economic integration organization was an internal matter concerning the relations between the organization
В ответ было указано, что круг полномочий, которыми наделяется региональная организация экономической интеграции, является внутренним вопросом, касающимся отношений между организацией
as the composition of task forces was an internal matter.
состав целевых групп является внутренним вопросом.
Результатов: 130, Время: 0.0611

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский