INVOLVING ORGANIZED CRIME - перевод на Русском

[in'vɒlviŋ 'ɔːgənaizd kraim]
[in'vɒlviŋ 'ɔːgənaizd kraim]
связанных с организованной преступностью
related to organized crime
involving organized crime
connected with organized crime
linked to organized crime
associated with organized crime
organized crime-related
regarding organized crime
касающимся организованной преступности
involving organized crime
regarding organized crime
relating to organized crime
связанным с организованной преступностью
related to organized crime
involving organized crime
linked to organized crime
organized crime-related
с участием организованных преступных
involving organized criminal
involving organized crime
from the involvement of organized crime
причастности организованной преступности
the involvement of organized crime
involving organized crime

Примеры использования Involving organized crime на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is expected that guidelines for the effective protection of witnesses in criminal proceedings involving organized crime will be finalized
Ожидается, что эти руководящие принципы по обеспечению эффективной защиты свидетелей в рамках уголовного производства по делам, связанным с участием организованной преступности, будут завершены
other types of cases with similar characteristics, such as those involving organized crime or complex financial crime..
коррупции в спорте или в других похожих делах, например, в которых замешана организованная преступность или сложные финансовые преступления.
make use of anti-money-laundering legislation and powers to conduct anti-money-laundering investigations in parallel with investigations for predicate offences involving organized crime and illicit trafficking.
полномочия в области борьбы с отмыванием денег для проведения соответствующих расследований параллельно с расследованиями основных преступлений, связанных с организованной преступностью и незаконным оборотом.
As noted in Good Practices for the Protection of Witnesses in Criminal Proceedings Involving Organized Crime, it is the function of the witness-as a person in possession of information important to the judicial
Как отмечается в Руководстве“ Оптимальные виды практики в области защиты свидетелей при производстве по уголовным делам, касающимся организованной преступности”, именно функция свидетеля
As noted in Good Practices for the Protection of Witnesses in Criminal Proceedings Involving Organized Crime, the ability of a witness to give testimony in a judicial setting and to cooperate with law enforcement without fear of intimidation
Как отмечается в Руководстве“ Оптимальные виды практики в области защиты свидетелей при производстве по уголовным делам, касающимся организованной преступности”, способность свидетеля давать показания в судебной обстановке
to map transnational trafficking routes and flows involving organized crime, which increasingly requires the use of cartographic material
картографирования маршрутов и потоков транснационального оборота с участием организованных преступных группировок, для чего требуется расширение использования картографических материалов
although this period may be extended in cases involving organized crime if the prosecuting authority demonstrates that the situation justifying the measure still exists, in which event
в случае тяжких преступлений, и только в случае причастности организованной преступности указанный срок может быть продлен, если компетентное должностное лицо министерства докажет,
although this period may be extended in cases involving organized crime if the prosecuting authority demonstrates that the reasons which gave rise to the measure still exist,
в случае тяжких преступлений, хотя в случае причастности организованной преступности указанный срок может быть продлен, если компетентное должностное лицо министерства докажет,
early to avoid bigger problems, as well as recognition that it is not a simple crime(often involving organized crime) and requires special investigators.
куда более серьезную проблему, а также признания того, что это-- непростое преступление( зачастую сопряженное с организованной преступностью), для расследования которого требуются специальные следователи.
Social Council resolution 2005/20, annex); the launching by UNODC in February 2008 of Good Practices for the Protection of Witnesses in Criminal Proceedings involving Organized Crime; and the ongoing work of the secretariat to develop a model law on witness protection and a model relocation agreement.
публикации в феврале 2008 года документа ЮНОДК о рекомендуемых видах практики в области защиты свидетелей при производстве по уголовным делам, касающимся организованной преступности, а также о его работе по разработке типового закона о защите свидетелей и типового соглашения о переселении.
These are mostly cases which demonstrably involve organized crime and cases of human trafficking with an international element.
Это большей частью случаи, к которым явно причастна организованная преступность, и случаи торговли людьми, имеющие международный аспект.
wastes may involve organized crime, criminal activities
отходов могут быть связаны с организованной преступностью, преступной деятельностью
Those three offences usually involved organized crime, which made it impossible for the police investigation to be completed within 24 hours.
Эти три вида преступления обычно подразумевают организованную преступность, что делает невозможным завершение полицией расследования в течение 24 часов.
for example when it involves organized crime or violations of human rights.
например о ситуациях, когда она связана с организованной преступностью или нарушениями прав человека.
regardless of whether the offence is transnational in nature or involves organized crime;
является ли данное преступление транснациональным по своему характеру или связано с организованной преступностью;
regardless of whether the offence is transnational in nature or involves organized crime;
является ли данное преступление транснациональным по своему характеру или связано с организованной преступностью;
Although it had no witness protection law, Myanmar took police action to protect witnesses in cases involving organized crime.
Хотя в Мьянме нет закона о защите свидетелей, когда дело касается организованной преступности, их защитой занимаются полицейские органы страны.
Mr. GIORGADZE(Georgia), replying to question 12, said that alternatives to pretrial detention were inappropriate in cases involving organized crime.
Г-н ГИОРГАДЗЕ( Грузия), отвечая на вопрос 12, говорит, что в делах, касающихся организованной преступности, альтернативы досудебному содержанию под стражей неприемлемы.
Cash and cashless financial transactions involving organized crime groups(including ethnic crime groups)(Kyrgyzstan- Russia)- is continued from 2010.
Организованные преступные группировки( в том числе, сформированные по этническому признаку) в сделках и операциях с наличными и безналичными средствами»( Кыргызстан- Россия)- продолжается с 2010 г.
drug trafficking offences or acts involving organized crime.
эти поправки не будут распространяться на лиц, причастных к совершению террористических актов, преступлений, связанных с торговлей наркотиками или имеющих отношение к организованной преступности.
Результатов: 788, Время: 0.0853

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский