ЗАНИМАЮТСЯ - перевод на Английском

deal
заниматься
дело
рассматривать
решать
уговор
бороться
сделку
касаются
разобраться
справиться
do
делать
заниматься
так
выполнять
поступить
обойтись
действительно
надо
involved
включать
предусматривать
привлекать
вовлекать
участвовать
охватывать
вовлечение
привлечение
задействовать
участие
work
работа
деятельность
труд
произведение
рабочий
сотрудничать
address
адрес
выступление
решать
заниматься
учитывать
затрагивать
охватывать
удовлетворять
урегулировать
рассмотреть
have
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают
handle
ручка
обрабатывать
заниматься
обращаться
работать
рассматривать
рукоять
обслуживать
решать
справиться
concerned
обеспокоенность
озабоченность
забота
концерн
интерес
стремление
беспокойством
касаются
проблемой
опасения
responsible
отвечать
ответственного
несет ответственность
занимающихся
виновных
поручено
возложена
несущего ответственность
уполномоченных
возложена ответственность
are

Примеры использования Занимаются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
И поддерживайте организации, которые занимаются проблемами климата,
And support organisations that work on climate change,
Таким образом, они занимаются бизнесом с обеих сторон.
This way they do business on both sides.
Стороны занимаются приоритетными темами, которые были отобраны КНТ в качестве новых ключевых вопросов.
Parties address priority themes that have been selected by the CST as key emerging issues.
Занимаются печатью газет, рекламных изданий.
Are engaged in printing papers, advertising publications.
Врачи- дерматологи занимаются различными кожными заболеваниями.
The dermatologists deal with different skin diseases.
В Хэллоуин духи только тем и занимаются, что подшучивают над людьми.
In the Halloween spirits and only to those involved that make fun of people.
Они занимаются роботами, вышедшими из своей зоны.
They handle robots outside their zone.
В Судане вопросами искоренения бедности занимаются несколько учреждений, в том числе следующие.
There are several institutions in the Sudan concerned with poverty eradication and alleviation, including.
Они занимаются бейсболом и футболом.
They have baseball and soccer.
Женщины из числа меньшинств часто занимаются искоренением вредной практики,
Minority women frequently work on eradicating harmful practices
Тем не менее, некоторые правительственные ведомства занимаются данным вопросом, каждое в рамках своей компетенции.
However, some governmental bodies address this issue within the frameworks under their competence.
Экстремистские ячейки занимаются вербовкой в свои ряды.
Extremist cells are engaged in recruitment in ranks.
Некоторые туркомпании занимаются только гостевыми домами.
Some travel agencies deal only with guest houses.
Мы должны знать все о том, чем они занимаются.
We need to know everything they do.
Для этого существуют службы, которые занимаются перевозом пассажиров.
For this purpose there are services that involved in transportation of passengers.
Мусорщики занимаются мусором.
Garbage men handle garbage.
Занимаются сексом.
Have sex.
Неправительственными организациями, которые занимаются вoпpocaми, связанными c инвалидами;
Non-governmental organizations concerned with disability issues;
Другие организации занимаются лесами, водными ресурсами и геологией.
Other organizations work on forests, water and geology.
Прокуроры на местах занимаются только вопросами преследования.
The local prosecutors only deal with prosecution issues.
Результатов: 4164, Время: 0.1523

Занимаются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский