IS A VERY DIFFICULT - перевод на Русском

[iz ə 'veri 'difikəlt]
[iz ə 'veri 'difikəlt]
очень сложная
very complex
very difficult
is a very complicated
very sophisticated
very challenging
very hard
highly sophisticated
is a very delicate
really tough
a very tough
очень трудный
very difficult
very hard
very busy
очень тяжелый
very heavy
very hard
a very difficult
a really hard
very bad
very tough
a really tough
a really rough
really heavy
is extremely heavy
очень непростое
весьма сложная
very complex
very complicated
very difficult
highly complex
является весьма трудной
is a very difficult
очень сложный
very complex
very difficult
is a very complicated
very sophisticated
very challenging
very hard
highly sophisticated
is a very delicate
really tough
a very tough
очень трудная
very difficult
very hard
very busy
очень тяжелое
very heavy
very hard
a very difficult
a really hard
very bad
very tough
a really tough
a really rough
really heavy
is extremely heavy

Примеры использования Is a very difficult на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This is a very difficult area in which to legislate.
Законодательная деятельность в данной области весьма затруднена.
As your mother said… that is a very difficult decision to make.
Как твоя мама сказала… это было очень тяжелое решение.
Conchita: What would give the Virgin great happiness is a very difficult thing for me.
Кончита: То, что могло бы принести Деве большую радость, очень трудно для меня.
You will agree that fighting stress is a very difficult task.
Каждый согласится, что борьба со стрессом весьма непосильная задача.
Gentlemen, the defendant is a very difficult man.
Господа, подсудимый- очень нелегкий случай.
The fight against tax evasion through offshore zones is a very difficult and laborious task.
Борьба с уходом от налогов через офшоры является очень сложной и трудоемкой задачей.
Treatment of staphylococcal disease is a very difficult task, because there is no microbe can compare with Staphylococcus by the ability to develop resistance to antibacterial agents.
Лечение стафилококковых болезней- очень сложная задача, ибо нет микроба, способного сравниться со стафилококком по способности вырабатывать устойчивость к антибактериальным средствам.
This is a very difficult sport, which is not so easy to master without proper preparation.
Это очень трудный вид спорта, который не так просто освоить без должной подготовки.
Pet care- this is a very difficult and demanding job,
Уход за животными- это очень сложная и ответственная работа,
I know that it is a very difficult question, but anything you can say on this that will shed some light on the procedure would be useful for the Conference.
Я знаю, что это очень трудный вопрос, но все, что Вы можете сказать по этому поводу и что прольет некоторый свет на процедуру, было бы полезно для Конференции.
It is a very difficult problem and I don't think that we will be able, frankly speaking, to solve that issue.
Это очень сложная проблема, и, честно говоря, я не думаю, что нам удастся ее разрешить.
Learning a new language from scratch is a very difficult process, so they should only deal with smart people.
Изучение нового языка с нуля, это очень тяжелый процесс, поэтому им должны заниматься только умные люди.
Evaluating the public sector is a very difficult task because it is not easy to assess effects when there are long lags between input and output.
Оценка положения в государственном секторе-- весьма сложная задача, поскольку нелегко оценить эффективность, когда между вводом ресурсов и получением конечных результатов наблюдаются длительные временне интервалы.
Of course this is a very difficult step- we are all aware of that.
Разумеется, это очень трудный шаг, и всем нам это ведомо;
Because it is a very difficult task to surprise a tender woman with a wonderful taste
Потому что это очень сложная задача- удивить нежную, обладающую отменным вкусом
Adolescence is a very difficult time in anyone's life,
Отрочество- это очень тяжелый период в жизни любого человека,
Building community through social networks and organizations is a very difficult task, which would benefit from the support of Governments.
Формирование общины- на основе социальных структур и организаций- является весьма трудной задачей, решению которой могли бы способствовать правительства.
Technically, it is a very difficult procedure and causes more metabolic disorders than the previously-mentioned techniques.
С технической точки зрения это очень сложная операция и причиняет больше нарушений метаболизма, чем вышеупомянутые методы.
This is a very difficult method in terms of time,
Это очень тяжелый метод в плане временных,
Timely detection of the work of laser police speed gauges(lidars) is a very difficult task for radar detectors.
Своевременное обнаружение работы лазерных полицейских измерителей скорости( лидаров)- очень сложная задача для радар- детекторов.
Результатов: 93, Время: 0.0894

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский