aimed at strengtheningfocuses on strengtheningaims at enhancingis geared towards strengtheningseeks to strengthenaim at consolidatingwas aimed at improving
is aimed at improvingaims at increasingaims at enhancingfocus on increasingis aimed at raisingfocuses on improvingaims at promotingis directed on increasefocuses on raising
направленное на укрепление
aimed at strengtheningaimed at enhancingaimed at improving
направлена на углубление
is aimed at deepeningis aimed at enhancing
Примеры использования
Is aimed at enhancing
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Mission notes UNMIK's intention to continue working to establish a Joint Committee, which is aimed at enhancing productive dialogue with the Federal Republic of Yugoslavia authorities.
Миссия отметила намерение МООНВАК продолжить работу по созданию совместного комитета, деятельность которого будет нацелена на укрепление продуктивного диалога с властями Союзной Республики Югославии.
Project 1, entitled"Needs assessment for preparation of effective cooperation and networking", is aimed at enhancing cooperation and networking for GNSS applications in the region;
Проект 1 под названием" Оценка потребностей и готовности к эффективному сотрудничеству и созданию сетей", направленный на улучшение сотрудничества и создание сетей по применению ГНСС в регионе;
The current draft legislation includes proposals by the Higher Judicial Council for an adjunct"advisory commission", which is aimed at enhancing the judicial process in Iraq,
Нынешний проект законодательства включает предложения Высшего судебного совета о формировании приданной ему<< консультативной комиссии>>, что призвано повысить эффективность судебного процесса,
Also welcomes the decision of the Pacific Islands Forum to develop a"Pacific Plan", which is aimed at enhancing regional integration and cooperation among its members and cooperation with the international community,
Приветствует также решение Форума тихоокеанских островов разработать<< Тихоокеанский план>>, который направлен на укрепление региональной интеграции и сотрудничества между его членами,
The project is aimed at enhancing regional cooperation among justice
Этот проект направлен на укрепление регионального сотрудничества между органами правосудия
During the reporting period, the Sierra Leone police developed a comprehensive strategic plan for 2006-2008, which is aimed at enhancing the level of professionalism within the force, with a particular
В течение отчетного периода сьерра- леонская полиция разработала всеобъемлющий стратегический план на 2006- 2008 годы, который направлен на повышение уровня профессионализма в рядах полицейских сил,
The project is aimed at enhancing the coverage of ICTD in undergraduate and graduate programmes/curricula for
The present follow-up report is aimed at enhancing the ability of States,
Настоящий последующий доклад направлен на укрепление способности государств,
Referring to the draft Constitution of the Republic of Artsakh, NKR NA President stressed that the proposed project meets current realities in Artsakh and Artsakh is aimed at enhancing the level of vitality in all fields.
Коснувшись проекта Конституции Республики Арцах, председатель парламента НКР подчеркнул, что предлагаемый проект исходит из нынешних реалий в Арцахе и направлен на повышение жизнеспособности республики во всех сферах.
The Plan is aimed at enhancing Lithuania's capabilities to prevent,
Этот План направлен на укрепление потенциала Литвы по выявлению
The Initiative primarily proposed by Russia, is aimed at enhancing international cooperation for prevention
Данная инициатива, предложенная Россией, направлена на усиление международного сотрудничества по предотвращению
The training programme developed for the Force for the 2012/13 period is aimed at enhancing and upgrading the leadership,
Разработанная для Сил программа профессиональной подготовки на 2012/ 13 год нацелена на укрепление и развитие лидерских качеств,
The multi-year Consolidated Appeal is aimed at enhancing the resilience of vulnerable people to withstand future shocks,
Многолетний Совместный призыв направлен на укрепление способности уязвимых слоев населения выдержать будущие потрясения,
The South China Sea typhoon forecast pilot project is aimed at enhancing cooperation among members in the development of skills for forecasting tropical cyclones on the basis of the South China Sea typhoon model developed by China.
Показательный проект по прогнозированию тайфунов в Южно-Китайском море направлен на укрепление сотрудничества между членами в развитии навыков прогнозирования тропических циклонов на основе модели тайфунов в Южно-Китайском море, разработанной в Китае.
It is a dedicated facility to promote regional cooperation and is aimed at enhancing regional-level counter-narcotics capacities through improved coordination and the facilitation of new
Она представляет собой специальный механизм для поощрения регионального сотрудничества и нацелена на укрепление потенциала в области борьбы с наркотиками на региональном уровне путем усиления координации
human rights lawyers, is aimed at enhancing knowledge and understanding,
прав человека, направлена на углубление знаний и понимания,
The realignment is aimed at enhancing the Department's leadership with regard to development policy and to advancing the Secretary-General's objective of
Эта корректировка мероприятий и ресурсов направлена на укрепление руководящей роли Департамента в проведении политики в области развития
The information provided by the CRF is aimed at enhancing the comparability and transparency of inventories by facilitating,
Информация, представляемая в соответствии с ОФД, направлена на повышение сопоставимости и транспарентности кадастров путем облегчения,
The programme entitled"Building capacities on indigenous and tribal peoples' issues in Bangladesh" is aimed at enhancing the capacities of certain Government officials, who in turn will help to promote the rights of indigenous peoples.
Программа<< Укрепление потенциала в области проблем коренных народов и народов, ведущих племенной образ жизни, в Бангладеш>> направлена на укрепление потенциала отдельных должностных лиц правительства, которые, в свою очередь, будут помогать поощрению прав коренных народов.
The programme is aimed at enhancing field security knowledge
Эта программа направлена на повышение уровня знаний
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文