IS AT RISK - перевод на Русском

[iz æt risk]
[iz æt risk]
находится под угрозой
is threatened
is under threat
is at risk
threatens
is in danger
is endangered
is compromised
is at stake
is in jeopardy
is jeopardized
подвергается риску
is at risk
is exposed to the risk
находится в опасности
is in danger
is at risk
is in jeopardy
is in peril
are threatened
is at stake
endangered
подвергается опасности
is in danger
is at risk
is endangered
is jeopardized
is threatened
was compromised
оказывается под угрозой
is threatened
is at risk
is at stake
is in jeopardy
is under threat
is jeopardized
существует угроза
there is a threat
there is a risk
is in danger
is threatened
there exists a threat
находится на грани
is on the verge
is on the brink
is on the edge
is at risk
есть угроза
there is a threat
there is a risk
threatened
грозит
facing
threatens
risk
are
may
could
runs
danger
существует опасность
there is a risk
there is a danger
risk exists
danger exists
there is a threat
there is the hazard
there is fear

Примеры использования Is at risk на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Rapeseed cultivation is at risk of stem canker disease if class D pseudothecia are present.
Возделывание рапса представляется рискованным, если присутствуют споры в фазе зрелости D.
Is at risk.
Without proper procedures, the independence of the bodies themselves is at risk.
Без наличия надлежащих процедур независимость самих органов ставится под угрозу.
If you don't kill Saxon, her life is at risk.
Не убьешь Саксона- ее жизнь будет в опасности.
I know how much money is at risk.
Я знаю сколько денег на кону.
We must exercise church discipline when the reputation of the church is at risk.
Мы обязаны применять церковную дисциплину в тех случаях, когда репутация церкви находится под ударом.
mental health of the mother is at risk, access to a safe abortion is authorized.
психическое здоровье матери находится под угрозой, ей разрешается сделать аборт по медицинским показателям.
Such grounds can exist if the person is at risk of becoming an outcast when she returns to her country of origin.
Такие основания могут существовать, если лицо подвергается риску стать изгоем после возвращения в страну происхождения.
The overall sustainability of the programme is at risk, in large part due to the unpredictability of funding.
Общая жизнеспособность программы находится под угрозой, и в значительной степени это обусловлено непредсказуемостью финансирования.
They understand when their own security is at risk through limited mobility,
Они понимают, когда их собственная безопасность подвергается риску из-за ограниченной мобильности,
The whole of Derbyshire is at risk here or Leicestershireor wherever we are, It's at risk..
Весь Дербишир сейчас находится в опасности, или Лестершир, или где мы там. Это опасно.
In emergency situations where the Horse's welfare is at risk, emergency therapeutic treatments may be administered.
В критических ситуациях, когда благополучие лошади находится под угрозой, может быть применено неотложное терапевтическое лечение.
But don't misunderstand… your child is at risk, and always will be,
Но не поймите меня неправильно… ваше дитя находится в опасности, и всегда будет,
Your health is at risk if you have a high BMI,
Ваше здоровье подвергается риску, если у вас высокий ИМТ,
However, our own future is at risk if millions of children made vulnerable by AIDS continue to live in situations of dire poverty and hunger.
Однако наше собственное будущее подвергается опасности, если миллионы детей, оказавшихся в уязвимом положении вследствие СПИДа, продолжают жить в условиях ужасающей нищеты и голода.
Human health is at risk due to the bioaccumulation of heavy metals in the fish species that are caught and eaten.
Здоровье людей находится под угрозой в связи с биоаккумуляцией тяжелых металлов в рыбе, которая затем отлавливается и употребляется в пищу.
You want to get your magic portions and is at risk because there is a bad bunny and worms.
Вы хотите, чтобы ваши магические порции и находится в опасности, потому что есть плохо кролик и черви.
The future of our children is at risk because their basic rights are not upheld.
Будущее наших детей находится под угрозой вследствие того, что не соблюдаются их основные права.
Establish a system of public fish consumption advisories indicating where human health is at risk from toxins in fish tissue through water pollution;
Создать систему консультирования населения по вопросам потребления рыбы, обеспечивающую информирование о тех случаях, когда здоровье человека подвергается риску из-за наличия в тканях рыбы токсинов, попавших в них в результате загрязнения воды;
cash flow for day-to-day operations is at risk.
необходимой для повседневной работы, оказывается под угрозой.
Результатов: 173, Время: 0.0806

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский