IS BORDERED - перевод на Русском

[iz 'bɔːdəd]
[iz 'bɔːdəd]
граничит
borders
is bounded
neighbours
границей является
boundary is
is bordered

Примеры использования Is bordered на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ayni district is bordered to the north, Rasht,
Граничить граничит Айнинским районом с севера,
The western portion of the yard is bordered by 30th Street
Границы района проходят по Западной 28- й улице на юге,
Three sides of the area are surrounded by wide farm fields; it is bordered on the north side by military colleges buildings infantry branch, artillery branch.
С трех сторон этот район окружен широкой полосой сельскохозяйственных угодий, а с северной стороны к нему примыкают здания военных училищ пехотного и артиллерийского.
The speculum feathers are green as in some of its relatives, but unlike in these, it is bordered white as in the mallard.
Характерное зеркало зеленого цвета, как у некоторых родственных видов, но в отличие от них, оно окаймлено белым цветом, как у кряквы.
Etobicoke is bordered on the south by Lake Ontario,
Южной границей является озеро Онтарио,
It is bordered on the south by Laurier Avenue
Его южной границей является Лорье- авеню с Сити- холлом,
It is situated in West Africa and is bordered on the east by Ghana,
Находясь в Западной Африке и гранича на востоке с Ганой,
The country consists of a mainland territory, Río Muni, which is bordered by Cameroon to the north
Состоит из континентальной части( Рио- Муни), граничащей на севере с Камеруном,
given that the Arab nation is bordered by great powers to the north,
арабские страны граничат на севере с великими державами,
Ghana, located in the heart of West Africa, is bordered to the south by the Gulf of Guinea,
Гана, расположенная в центральной части Западной Африки, омывается на юге водами Гвинейского залива
The park is bordered on the north by I-395,
Он граничит на севере с I- 395,
The garden is bordered by Holland Road and Napier Road to the south,
Границу сада образует Холланд- роуд
to the south by the Pacific Ocean, and is bordered to the east by Nicaragua
на юге- Тихим океаном; на востоке он граничит с Республикой Никарагуа,
This is bordering on contempt.
Это граничит с оскорблением.
This is bordering on harassment.
Это граничит с преследованием.
Both countries are bordered by India and the People's Republic of China.
Обе страны граничат на юге с Индией, и с Китайской Народной Республикой на севере.
Jūras street is the closest parallel street to the sea that is bordering with dunes.
Улица Юрас- ближайшая параллельная пляжу улица, которая граничит с дюнами.
His injuries are bordering on dangerous.
Его травмы граничат с опасными.
Detective, this is bordering on harassment.
Детектив, это граничит с преследованием.
Its southern and eastern boundaries are bordered with forests.
На юге и востоке граничит с лесом.
Результатов: 153, Время: 0.0655

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский