is closely related tois closely linked tois closely connectedclosely associatedis closely bound upis intimately linked toclose tieshas been deeply involvedis strongly connectedis intimately related to
has close linkshas close tieshas close relationshas strong tiesis closely connected
Примеры использования
Is closely connected
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The history of the villages is closely connected with the monastery of Frauenalb.
История возникновения села Трефиловка тесно связана с историей мужского Знаменского монастыря Хотмыжского уезда.
The Right Aspect is closely connected with this world.
Правая сущность очень тесно связана с этим миром.
The fight against climate change is closely connected to energy security.
Борьба с последствиями изменения климата тесно связана с энергетической безопасностью.
Modeling a bird is closely connected with rig and technical specifications for feathers.
Моделирование пернатых очень тесно связано с ригом и тех.
its whole life is closely connected with the sea.
вся его жизнь тесна связана с морем.
This theoretical study is closely connected with the experimental research of the mass distribution of fission fragments performed at FLNR.
Это теоретическое исследование тесно связано с экспериментальным изучением массового распределения осколков деления, проводимого в ЛЯР.
The map of pendulum migrant flows is closely connected with special patterns of wages,
Карта потоков маятниковых мигрантов неразрывно связана с пространственными картинами зарплат,
This behavior is closely connected to the fact that the Gaussian filter has the minimum possible group delay.
Такое поведение тесно связано с тем, что фильтр Гаусса имеет минимально возможную групповую задержку.
Numerous successful projects are implemented in the sphere of construction, which is closely connected with the development of tourism,
Множество успешных проектов реализуется и в строительной сфере, которая непосредственно связана с развитием туризма,
National Tourist Company" is closely connected with one of the first tourist company appeared in 1929 during the Soviet Union-"Intourist.
История" Национальной туристической компании Интурист" неразрывно связана с историей одной из первых туристических компаний в Советской России- Всесоюзным акционерным обществом" Интурист", основанным в 1929 году.
Design of an information security system is closely connected by its architecture, in particular with observance of balance between investments the level of its protection.
Проектирование системы информационной безопасности тесно связано ее архитектурой, в частности с соблюдением баланса между инвестициями уровнем ее защиты.
He is closely connected with a large number of NGOs,
The dream of the Chinese people is closely connected with the dreams of the peoples of other countries;
Мечта китайского народа неразрывно связана с мечтой народов всего мира,
Entrepreneurship, which is closely connected with ICTs, is a very important factor in both the global
Предпринимательство, которое тесно связано с ИКТ, является важным фактором развития
This number is closely connected with the Moon, whose Occult influence is ever manifesting itself in septenary periods.
Это число тесно связано с Луною, Оккультное влияние которой постоянно проявляется в семеричных периодах.
The history of the town is closely connected with the history of creation of the nuclear weapons-test base.
История города неразрывно связана с историей создания испытательной базы ядерного оружия.
The problem of reserve possibilities of the organism is closely connected with the problem of adaptation, which reveals itself through mobilization of functional reserves.
Проблема резервных возможностей организма тесно связана с адаптивными изменениями функциональных резервов.
This is closely connected with what we call Karma,
Это тесно связано с тем, что мы называем Кармой,
Makanins's short story is closely connected with the religious and artistic philosophy of the classics of the 19th century, but it was realized in the new conditions of transitional time.
Маканина тесно связан с религиозно- художественной философией классики XIX в., но реализован в новых условиях переходного времени.
Culture is closely connected with language and work,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文