IS CLOSELY CONNECTED - перевод на Русском

[iz 'kləʊsli kə'nektid]
[iz 'kləʊsli kə'nektid]
тесно связано
is closely linked to
is closely related to
is closely connected
is closely associated
is closely tied to
is strongly linked to
is intimately linked to
is strongly associated
is strongly related to
is intimately related to
неразрывно связана
is inextricably linked
is inseparably linked
is intrinsically linked
is intimately linked
is inseparable
is intertwined
is closely connected
was indissolubly linked
goes hand-in-hand
is inextricably connected
непосредственно связана
is directly related to
is directly linked to
is directly connected
is tied directly
is directly associated
are directly involved
is directly bound up
was closely linked
тесно связана
is closely linked to
is closely related to
is closely connected
is closely associated
is closely tied to
is closely bound up
is intimately linked
is strongly associated
is intertwined
тесно связан
is closely related to
is closely linked to
is closely connected
closely associated
is closely bound up
is intimately linked to
close ties
has been deeply involved
is strongly connected
is intimately related to
тесно связаны
are closely related to
are closely linked to
are closely connected
are closely associated
are intimately linked
are closely tied to
are strongly linked
are intimately connected
are intimately related
имеет тесные связи
has close links
has close ties
has close relations
has strong ties
is closely connected

Примеры использования Is closely connected на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The history of the villages is closely connected with the monastery of Frauenalb.
История возникновения села Трефиловка тесно связана с историей мужского Знаменского монастыря Хотмыжского уезда.
The Right Aspect is closely connected with this world.
Правая сущность очень тесно связана с этим миром.
The fight against climate change is closely connected to energy security.
Борьба с последствиями изменения климата тесно связана с энергетической безопасностью.
Modeling a bird is closely connected with rig and technical specifications for feathers.
Моделирование пернатых очень тесно связано с ригом и тех.
its whole life is closely connected with the sea.
вся его жизнь тесна связана с морем.
This theoretical study is closely connected with the experimental research of the mass distribution of fission fragments performed at FLNR.
Это теоретическое исследование тесно связано с экспериментальным изучением массового распределения осколков деления, проводимого в ЛЯР.
The map of pendulum migrant flows is closely connected with special patterns of wages,
Карта потоков маятниковых мигрантов неразрывно связана с пространственными картинами зарплат,
This behavior is closely connected to the fact that the Gaussian filter has the minimum possible group delay.
Такое поведение тесно связано с тем, что фильтр Гаусса имеет минимально возможную групповую задержку.
Numerous successful projects are implemented in the sphere of construction, which is closely connected with the development of tourism,
Множество успешных проектов реализуется и в строительной сфере, которая непосредственно связана с развитием туризма,
National Tourist Company" is closely connected with one of the first tourist company appeared in 1929 during the Soviet Union-"Intourist.
История" Национальной туристической компании Интурист" неразрывно связана с историей одной из первых туристических компаний в Советской России- Всесоюзным акционерным обществом" Интурист", основанным в 1929 году.
Design of an information security system is closely connected by its architecture, in particular with observance of balance between investments the level of its protection.
Проектирование системы информационной безопасности тесно связано ее архитектурой, в частности с соблюдением баланса между инвестициями уровнем ее защиты.
He is closely connected with a large number of NGOs,
Он имеет тесные связи со многими НПО как в Индии,
The dream of the Chinese people is closely connected with the dreams of the peoples of other countries;
Мечта китайского народа неразрывно связана с мечтой народов всего мира,
Entrepreneurship, which is closely connected with ICTs, is a very important factor in both the global
Предпринимательство, которое тесно связано с ИКТ, является важным фактором развития
This number is closely connected with the Moon, whose Occult influence is ever manifesting itself in septenary periods.
Это число тесно связано с Луною, Оккультное влияние которой постоянно проявляется в семеричных периодах.
The history of the town is closely connected with the history of creation of the nuclear weapons-test base.
История города неразрывно связана с историей создания испытательной базы ядерного оружия.
The problem of reserve possibilities of the organism is closely connected with the problem of adaptation, which reveals itself through mobilization of functional reserves.
Проблема резервных возможностей организма тесно связана с адаптивными изменениями функциональных резервов.
This is closely connected with what we call Karma,
Это тесно связано с тем, что мы называем Кармой,
Makanins's short story is closely connected with the religious and artistic philosophy of the classics of the 19th century, but it was realized in the new conditions of transitional time.
Маканина тесно связан с религиозно- художественной философией классики XIX в., но реализован в новых условиях переходного времени.
Culture is closely connected with language and work,
Культура тесно связана с языком и трудом,
Результатов: 193, Время: 0.0893

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский