IS CONTAINED IN PARAGRAPH - перевод на Русском

[iz kən'teind in 'pærəgrɑːf]
[iz kən'teind in 'pærəgrɑːf]
содержится в пункте
contained in paragraph
is provided in paragraph
is set out in paragraph
is contained in para
as set forth in paragraph
is to be found in paragraph
is included in paragraph
was outlined in paragraph
is reproduced in paragraph
приводится в пункте
is provided in paragraph
is reproduced in paragraph
is contained in paragraph
appears in paragraph
is given in paragraph
is set out in paragraph
be found in paragraph
are described in paragraph
is quoted in paragraph
set out in paragraph
излагаются в пункте
are set out in paragraph
are outlined in paragraph
is contained in paragraph
are presented in paragraph
was described in paragraph
set forth at paragraph
изложены в пункте
are set out in paragraph
are outlined in paragraph
are contained in paragraph
are described in paragraph
set forth in paragraph
are presented in paragraph
are explained in paragraph
содержатся в пункте
are contained in paragraph
were set out in paragraph
are provided in paragraph
are reported in paragraph
are found in paragraph
излагается в пункте
is set out in paragraph
is contained in paragraph
is described in paragraph
are outlined in paragraph
содержащийся в пункте
contained in paragraph
in paragraph
set forth in paragraph
приводятся в пункте
given at paragraph
are contained in paragraph
are given in paragraph
are provided in paragraph
are set out in paragraph
are reproduced in paragraph
appear in paragraph
is described in paragraph
be found in paragraph
are outlined in paragraph
сформулирован в пункте
is contained in paragraph

Примеры использования Is contained in paragraph на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A list of the Board's main recommendations is contained in paragraph 9 of the Board's report.
Перечень основных рекомендаций Комиссии включен в пункт 9 доклада Комиссии.
Information on this question is contained in paragraph 18 of this report.
Информация по данному вопросу представлена в пункте 18 настоящего доклада.
A third related feature of the resolution is contained in paragraph 14(e), concerning dialogue and cooperation.
Третья соответствующая особенность содержится в пункте 14( е) резолюции и касается диалога и сотрудничества.
The obligation for States to freeze Iraqi assets is contained in paragraph 4 of resolution 661 1990.
Обязательство государств заморозить иракские активы содержится в пункте 4 резолюции 661 1990.
Information concerning the Trust Fund for the Common Costs of the Bosnia and Herzegovina Command is contained in paragraph 33 of the Secretary-General's report.
Информация, касающаяся Целевого фонда для покрытия общих расходов Командования в Боснии и Герцеговине, приводится в пункте 33 доклада Генерального секретаря.
A summary of the Board's main recommendations is contained in paragraph 16 below, and its detailed findings
Основные рекомендации Комиссии кратко излагаются в пункте 16 ниже, а подробные выводы
The draft resolution recommended to the General Assembly for adoption is contained in paragraph 10 of the report.
Проект резолюции, рекомендованный Генеральной Ассамблее для принятия, содержится в пункте 10 доклада.
Information on the status of the design drawings per contract is contained in paragraph 7 of the Secretary-General's report.
Информация о ходе подготовки проектной документации по каждому контракту приводится в пункте 7 доклада Генерального секретаря.
The action to be taken by the General Assembly at its fifty-sixth session is contained in paragraph 13 of the present report.
Меры, которые необходимо принять Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят шестой сессии, изложены в пункте 13 настоящего доклада.
The draft resolution that is being recommended to the General Assembly for adoption is contained in paragraph 8.
Проект резолюции, рекомендованный Генеральной Ассамблее для принятия, содержится в пункте 8.
Information in support of the new post is contained in paragraph 33 of the budget document.
Соответствующее обоснование необходимости учреждения этой новой должности приводится в пункте 33 бюджетного документа.
The mandate of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea is contained in paragraph 6 of Security Council resolution 2002 2011.
Мандат Группы контроля по Сомали и Эритрее сформулирован в пункте 6 резолюции 2002( 2001) Совета Безопасности.
Information on the Russian Federation's cooperation with international tribunals is contained in paragraph 26 of this report.
Информация о сотрудничестве Российской Федерации с международными трибуналами содержится в пункте 26 настоящего доклада.
Its recommendation on the proposed positions of locally recruited staff is contained in paragraph 20 above.
Его рекомендация в отношении предлагаемых должностей персонала, набираемого на месте, приводится в пункте 20, выше.
The action to be taken by the General Assembly is contained in paragraph 355 of the report of the Secretary-General ibid.
Решения, которые необходимо будет принять Генеральной Ассамблее, изложены в пункте 355 доклада Генерального секретаря там же.
The draft resolution recommended for adoption by the Committee is contained in paragraph 8 of the report.
Проект резолюции, рекомендованный Комитетом для принятия, содержится в пункте 8 этого доклада.
The Administration's response to paragraph 79 of the Board of Auditor's report(see para. 243 above) is contained in paragraph 244 above.
Ответ администрации на пункт 79 доклада Комиссии ревизоров( см. пункт 243 выше) приводится в пункте 244 выше.
its recommendation to the General Assembly to that effect is contained in paragraph 3 of the report.
его рекомендации Генеральной Ассамблее относительно этого вопроса содержатся в пункте 3 доклада.
accomplish this objective is contained in paragraph 57 below.
добиться этой цели, приводится в пункте 57 ниже.
The full mandate of the Committee is contained in paragraph 9 of Security Council resolution 1160(1998), the pertinent parts of which read as follows.
Полностью мандат Комитета излагается в пункте 9 резолюции 1160( 1998), соответствующие места которой гласят.
Результатов: 166, Время: 0.1087

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский