IS CRUCIAL - перевод на Русском

[iz 'kruːʃl]
[iz 'kruːʃl]
имеет решающее значение
is crucial
is critical
is vital
is decisive
is fundamental
is pivotal
of critical importance
of decisive importance
имеет важнейшее значение
is essential
is crucial
is critical
is vital
is fundamental
is of paramount importance
of crucial importance
is paramount
was of the utmost importance
of vital importance
имеет исключительно важное значение
is essential
is crucial
is critical
is vital
was extremely important
is of paramount importance
was of the utmost importance
of crucial importance
of paramount importance
is very important
крайне важно
of the utmost importance
it is essential
it is imperative
it is crucial
it is vital
it is critical
it is extremely important
it is very important
it is of the utmost importance
it is critically important
имеет ключевое значение
is crucial
is critical
is of key importance
is pivotal
of crucial importance
is of central importance
was instrumental
является решающим
is crucial
is decisive
is critical
is a key
is determinant
is determining
является важнейшим
is the most important
is essential
is a key
is crucial
is critical
is vital
is a major
is the primary
is the most fundamental
is the main
является критически важным
is critical
is crucial
is critically important
играет решающую роль
plays a crucial role
is crucial
plays a critical role
plays a decisive role
plays a pivotal role
plays a vital role
has a crucial role
is decisive
has a decisive role
has been instrumental
чрезвычайно важно
it is essential
it is extremely important
it is critical
it is crucial
it is vital
it is very important
it is vitally important
imperative
it is critically important
it is particularly important
играет ключевую роль
играет важнейшую роль

Примеры использования Is crucial на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Quality in education is crucial to"nation-building" and individual empowerment.
Качество образования имеет ключевое значение для" государственного строительства" и расширения открывающихся перед человеком возможностей.
Regional cooperation, for example, is crucial to strengthening global cooperation.
Например, региональное сотрудничество имеет решающее значение для укрепления глобального сотрудничества.
As a result, the production of chemicals is crucial for economic growth worldwide.
Производство таких химических веществ является решающим фактором экономического роста в любой стране мира.
Understanding the plan of salvation is crucial in grasping the message of Christianity.
Понимание плана спасения является важнейшим условием познания сущности христианства.
Xv Capacity-building for land reform is crucial and should be undertaken.
Xv создание потенциала для проведения земельной реформы имеет важнейшее значение, и его следует осуществлять.
Effective multilateralism at the parliamentary level is crucial in many respects.
Действенная многосторонность на парламентском уровне имеет исключительно важное значение во многих отношениях.
This therapy is crucial during time-consuming peripheral nerve regeneration where no sensation is present.
Данная терапия играет решающую роль в период регенерации периферических нервов, когда чувствительность отсутствуетвует.
Satiation is crucial in driving structural change from the demand side.
Насыщение является критически важным фактором структу рных изменений со стороны спроса.
This is crucial.
Ensuring reproductive health and rights is crucial in all aspects of development.
Обеспечение репродуктивного здоровья и прав имеет ключевое значение для всех аспектов развития.
The principle of independence is crucial.
Принцип независимости имеет решающее значение.
Obtaining a quality education is crucial to improving people's lives and sustainable development.
Получение качественного образования является важнейшим условием повышения качества жизни людей и устойчивого развития.
The EU considers that the human rights dimension is crucial in the fight against trafficking.
ЕС считает, что фактор прав человека является решающим в борьбе с торговлей людьми.
The mobilization of resources- domestic and international- is crucial for development.
Мобилизация ресурсов- внутренних и международных- имеет исключительно важное значение для развития.
The attraction of new and additional financial resources is crucial.
Привлечение новых дополнительных финансовых ресурсов имеет важнейшее значение.
Security sector reform is crucial to a large number of Security Council contexts.
Реформирование сектора безопасности играет решающую роль в большом числе ситуаций, которыми занимается Совет Безопасности.
This is crucial if we are to deliver on our promises to our people.
Это чрезвычайно важно, если мы хотим сдержать обещания, данные нашим народам.
This is crucial for its strength and credibility.
Это имеет ключевое значение для ее потенциала и авторитета.
This is crucial in deepening respect for the rule of law.
Это крайне важно для укрепления уважения к верховенству права.
The back height is crucial to the exit points calculation.
Задняя высота имеет решающее значение для расчета точек выхода.
Результатов: 1959, Время: 0.2468

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский