IS DISSEMINATED - перевод на Русском

[iz di'semineitid]
[iz di'semineitid]
распространяется
applies
covers
extends
spreads
is distributed
subject
includes
is being circulated
is disseminated
applicable
распространение
dissemination
distribution
proliferation
spread
extension
diffusion
circulation
propagation
expansion
prevalence
распространения
dissemination
distribution
proliferation
spread
extension
diffusion
circulation
propagation
expansion
prevalence
распространяются
apply
are subject
covered
are distributed
extend
spread
disseminated
are circulated
applicable
propagate
распространялась
was distributed
spread
was disseminated
extended
applied
was circulated
covered
subject

Примеры использования Is disseminated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Acting as focal point for information on all aspects of the work of the Office and ensuring that such information is disseminated internally and projected externally, as appropriate;
Выполнение роли координационного центра информации по всем аспектам работы Канцелярии и обеспечение распространения такой информации внутри Организации и ее надлежащего освещения, в соответствующих случаях, за пределами Организации;
Information is disseminated in order to educate workers about work and occupational health in
Распространение информации в целях просвещения трудящихся по вопросам работы
Environmental information is disseminated via the Internet, the press,
Экологическая информация распространяется через Интернет, в прессе,
a questionnaire is disseminated broadly by mail
широко распространяются вопросники по почте
The Security Council stresses the importance of ensuring that accurate information about the situation inside Rwanda is disseminated to the camps.
Совет Безопасности подчеркивает важность обеспечения распространения в лагерях достоверной информации о внутреннем положении в Руанде.
It is important that this information is disseminated globally, worldwide,
Важно, чтобы эта информация распространялась глобально, по всему миру,
Particular attention is given to tailoring the news that is disseminated to different regions, bearing in mind their technological capacity.
Особое внимание уделяется тому, чтобы распространение новостей в различных регионах осуществлялось с учетом их технических возможностей.
The Gender Statistics Database is disseminated through a PC-Axis platform,
База данных по гендерной статистике распространяется через платформу PC- Axis,
have reshaped the way information is disseminated and new groups have gained voice and influence.
включая социальные сети, изменили способы распространения информации, и новые группы получили право голоса и приобрели влияние.
Through follow-up activities the human rights knowledge gained by the Fellows is disseminated and multiplied, thereby benefiting other indigenous communities.
Посредством последующей деятельности знания в области прав человека, приобретенные стипендиатами, распространяются и приумножаются, тем самым принося пользу другим коренным общинам.
Information is disseminated and packaged for different users(journalists, non-governmental organizations
Составление и распространение подборок информации для различных пользователей( журналистов,
and beliefs and is disseminated throughout the NSO.
убеждения организации и распространяется на всю НСО.
ensure that information on the dangers of human trafficking and sex work is disseminated to the public.
Гайана приняла меры по обеспечению распространения среди общественности информации об опасностях торговли людьми и проституции.
round tables are held, at which information on the environment is disseminated;
круглые столы, на которых распространяются информационные материалы в сфере экологии;
are universally adopted and that geographically based information is disseminated as widely and efficiently as possible.
как можно более широкое и эффективное распространение информации, базирующейся на географических данных.
is 1,000 copies,">half of which is disseminated as a supplement to"168 Zham.
из которых половина распространяется в виде вкладыша к газете" 168 жам.
Preventing such activities and ensuring that accurate information is disseminated, is thus an essential part of the work of protecting civilians in armed conflict.
Таким образом, важной частью работы по обеспечению защиты гражданских лиц в вооруженных конфликтах являются предотвращение такого рода деятельности и обеспечение распространения точной информации.
More also needs to be done to ensure that information is disseminated widely when allegations have proved to be unsubstantiated.
Наряду с этим принимать более активные меры, чтобы обеспечить широкое распространение информации в случаях, когда сообщения о правонарушениях не подтверждаются.
of the Department and ensuring that such information is disseminated internally and projected externally, as appropriate;
обеспечивает при необходимости внутреннее и внешнее распространение такой информации;
also to ensure that their analysis is disseminated widely and in formats that are user-friendly.
анализ данных, но и широкое распространение результатов анализа в удобном для пользователя формате.
Результатов: 168, Время: 0.0721

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский