IS ENDEAVOURING - перевод на Русском

[iz in'devəriŋ]
[iz in'devəriŋ]
стремится
seeks
aims
strives
is committed
aspires
endeavours
wants
wishes
tends
is trying
пытается
tries
attempts
seeks
was endeavouring
struggles
прилагает усилия
is making efforts
has made efforts
was endeavouring
strives
has endeavoured
shall endeavour
is undertaking efforts
has undertaken efforts
is working towards
is pursuing efforts
старается
tries
seeks
strives
endeavours
was working
attempts
endeavors
предпринимает усилия
is making efforts
has made efforts
has endeavoured
is endeavouring
is undertaking efforts
has undertaken efforts
shall endeavour
is attempting
was striving
shall make efforts
предпринимаются усилия
efforts are being made
efforts are
efforts have been made
efforts
efforts are being undertaken
efforts are being made to make
attempts were being made
endeavours are being made
is being pursued
been attempts
предпринимает попытки
is attempting
has attempted
was endeavouring
makes attempts
tries to make
has made an effort
стремятся
seek
strive
aspire
tend
aim
want
try
wish
shall endeavour
eager
предпринимаются попытки
attempts are being made
attempts
been attempts
are trying

Примеры использования Is endeavouring на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As all other Danube ports, Ruse is endeavouring to both increase and diversify its traffics,
Как и все остальные порты на Дунае Русе прилагает усилия, чтобы как увеличить,
The African Union is endeavouring to tackle the challenges confronted by its States
Африканский союз предпринимает усилия по решению проблем, с которыми сталкиваются государства
The Korean Government is endeavouring to reduce housing expenditures for low-income households by providing low-rent public rental dwellings.
Правительство Кореи стремится сократить расходы малоимущих домашних хозяйств на жилье путем обеспечения дешевого жилья, сдаваемого в аренду государству.
Mauritius is endeavouring to submit its periodic reports to the human rights treaty bodies in a timely manner in order to address the issue of overdue reports.
Маврикий старается своевременно представлять свои периодические доклады договорным органам по правам человека во избежание возникновения проблемы просроченных докладов.
With regard to the closing of the investigation in case No. 205/92, Mrs. E. is endeavouring to obtain a formal notification with a view to reopening the case.
В связи с прекращением расследования по делу№ 205/ 92 г-жа Э. пытается получить официальное уведомление о таком прекращении, чтобы потребовать вновь открыть данное дело.
increase its support for these countries, the Programme is endeavouring to set up regional support centres in Africa.
оказываемой этим странам по линии программы, предпринимаются усилия по созданию в Африке региональных центров поддержки.
At the same time, Jordan is endeavouring to create jobs for its citizens in the context of the knowledge economy,
В то же время власти Иордании стремятся создавать рабочие места для своих граждан в информационном секторе экономики,
The Sudan is endeavouring to strengthen cultural, trade and artistic cooperation with all countries,
Судан прилагает усилия с целью укрепления сотрудничества в области культуры,
It is endeavouring to improve the sector's efficiency
Оно стремится повысить эффективность сектора,
The recently appointed Government is endeavouring to organize these elections in transparency,
Недавно назначенное правительство предпринимает усилия по организации этих выборов в условиях транспарентности,
where it is endeavouring to set up local medical commissions for the follow-up of torture victims.
где он пытается создать местные медицинские комиссии для наблюдения за жертвами пыток.
Social Council is endeavouring to place particular focus on development issues.
Социальный Совет старается уделять особое внимание вопросам развития.
The Ministry of Education is endeavouring to combine the preparatory
Министерство образования стремится объединить подготовительные
noting that Tunisia has ratified most of the core human rights instruments and that it is endeavouring to implement these commitments.
отметив, что Тунис ратифицировал большинство основных договоров о правах человека и что он прилагает усилия для выполнения своих обязательств.
This report makes it quite clear that the United States Congress is also involved in the dubious plan that the Administration is endeavouring to implement against Iraq see S/1998/742.
Из этого доклада четко следует, что конгресс Соединенных Штатов также причастен к этому плану сомнительного свойства, который администрация пытается осуществить в отношении Ирака см. S/ 1998/ 742.
noting that Tunisia has ratified most of the core human rights instruments and that it is endeavouring to implement these commitments.
отметив, что Тунис ратифицировал большинство основных договоров о правах человека и что он старается выполнять свои обязательства.
The Government is endeavouring to preserve the national character
Правительство стремится сохранить национальный характер
Benin will resolutely strive to strengthen the crucial partnership that the Security Council is endeavouring to establish with regional
будет решительно бороться за укрепление духа партнерства, которое Совет Безопасности пытается установить с региональными
France is endeavouring to provide better protection to"travellers.
Франция прилагает усилия для обеспечения более эффективной защиты" тревеллеров.
Jordan is a leader among countries that support development policies for combatting poverty and hunger, and it is endeavouring to achieve economic development for all peoples of the world.
Иордания состоит в числе ведущих стран, поддерживающих такую политику развития, которая нацелена на борьбу с нищетой и голодом, и она старается добиваться экономического развития для всех народов планеты.
Результатов: 185, Время: 0.074

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский