IS EXPECTED TO COMPLETE - перевод на Русском

[iz ik'spektid tə kəm'pliːt]
[iz ik'spektid tə kəm'pliːt]
как ожидается завершит
должна завершить
should complete
must complete
should conclude
is expected to complete
shall complete
is due to complete
is required to complete
shall conclude
should finish
would complete
ожидается завершение
is expected to be completed
are expected to be finalized
как предполагается завершит
планирует завершить
plans to complete
expects to complete
plans to finalize
aims to complete
intends to complete
is scheduled to complete
planned to conclude
plans to finish
expects to finalize
планируется завершить
is expected to be completed
is planned to be completed
is scheduled for completion
to be completed
is planned for completion
scheduled to be completed
is planned to be finalized
is scheduled to end
is planned to be finished
is expected to be concluded
рассчитывает завершить
expects to complete
expects to finalize
expected to conclude

Примеры использования Is expected to complete на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
and Rwanda is expected to complete the deployment of its additional battalion by the end of the month.
а Руанда, как предполагается, завершит развертывание своего дополнительного батальона к концу этого месяца.
repatriation travel, as the incumbent United Nations Volunteer is expected to complete his assignment in the 2007/08 period.
сотрудник на должности добровольца Организации Объединенных Наций, как ожидается, завершит свою службу в 2007/ 08 году.
Herzegovina(UNMIBH) is well under way and that UNMIBH is expected to complete its core mandate by the end of 2002.
процесс реформ идет полным ходом и что от МООНБГ ожидается завершение ее основного мандата к концу 2002 года.
Development Board of UNCTAD, has a set of very specific mandates and is expected to complete its work in 1994.
развитию ЮНКТАД имеет ряд весьма конкретных мандатов и, как предполагается, завершит свою работу в 1994 году.
when the Court is expected to complete its work.
февраль 2012 года, когда ожидается завершение Судом своей работы.
when the prosecution is expected to complete the presentation of its case.
когда обвинение, как ожидается, завершит изложение своих аргументов.
The representative of Germany also informed the Working Party about the ongoing work of the UNECE Multidisciplinary Group of Experts on Inland Transport Security which is expected to complete its work in 2008 with recommendations to the UNECE Governments.
Представитель Германии также проинформировал Рабочую группу о деятельности, проводящейся многопрофильной группой экспертов по охране на внутреннем транспорте ЕЭК ООН, которая, как предполагается, завершит свою работу в 2008 году подготовкой рекомендаций для правительств стран- членов ЕЭК ООН.
Social Development is expected to complete its work in July),
социального развития должна завершить свою работу в июле),
The sixth session of the Forum, therefore, is expected to complete the ongoing review process
В этой связи на шестой сессии Форума планируется завершить нынешний процесс обзора
one P-4 post as Security Sector Reform Officer since the section is expected to complete its review of the security sector
одну должность С4 сотрудника по реформе сектора безопасности, поскольку секция, как ожидается, завершит свой обзор сектора безопасности
It was expected to complete its work by 2012.
Она должна завершить свою работу к 2012 году.
The mobile courts are expected to complete their operations by the end of April.
Выездные суды должны завершить эту работу к концу апреля.
For example, only about 41 percent of the primary school children are expected to complete their primary education within 5 to 13 years.
Например, всего около 41 процента учащихся начальных школ, как ожидается, завершат начальное образование в период от 5 до 13 лет.
According to the project, that was expected to complete in 2018, the company committed to renovate several dormitories and a block of studies.
Проект, который должен завершиться в 2018 году, предусматривает, что фирма проведет модернизацию нескольких студенческих общежитий, а также учебного корпуса.
Those recommendations had been resubmitted to a parliamentary body, which was expected to complete its work by mid-2010.
Эти рекомендации были переадресованы специальному парламентскому органу, который должен завершить свою работу к середине 2010 года.
mine victim survey of northern Iraq currently employs 12 teams, which are expected to complete their work in less than 11 months.
обследования минных полей и лиц, подорвавшихся на минах, в настоящее время используются 12 групп, которые, как предполагается, должны завершить свою работу менее чем за 11 месяцев.
Also, the Commission noted that the Working Group was expected to complete its work on draft article 7 of the Model Law on the form requirement for an arbitration agreement
Кроме того, Комиссия отметила, что Рабочая группа, как ожидается, завершит свою работу по проекту статьи 7 Типового закона об арбитраже, касающемуся требований к форме арбитражного соглашения,
said that the new Committee had begun recruiting its membership and was expected to complete the process by the end of 2004.
этот новый Комитет приступил к формированию своего членского состава и, как предполагается, завершит этот процесс к концу 2004 года.
countries are expected to complete the second part of Phase I,
страны должны завершить вторую часть этапа I
according to which the ad hoc Tribunals are expected to complete all trials by the end of 2008.
согласно которой специальные трибуналы, как ожидается, завершат все свои разбирательства к концу 2008 года.
Результатов: 40, Время: 0.0926

Is expected to complete на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский