IS GROUNDLESS - перевод на Русском

[iz 'graʊndlis]
[iz 'graʊndlis]
является необоснованным
is unfounded
is unreasonable
is unsubstantiated
is unwarranted
was unjustified
is groundless
is not justified
is baseless
is not reasonable
is without merit
является беспочвенным
is groundless
is baseless
является безосновательным
is groundless
не имеет под собой оснований
was groundless

Примеры использования Is groundless на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The author contends that this accusation is groundless, since the foreign citizen in question arrived in Uzbekistan only in 2006:
Автор утверждает, что это обвинение является беспочвенным, поскольку соответствующий иностранный гражданин прибыл в Узбекистан только в 2006 году:
were not justified under article 19, paragraph 3, of the Covenant is groundless.
решение о привлечении его к административной ответственности не мотивировано ни одним из перечисленных в пункте 3 статьи 19 ограничений является необоснованным.
gender-based myths and stereotyping, is groundless.
руководствовался гендерными мифами и стереотипами, является безосновательным.
authorizes the imposition of the no-flight zones is groundless.
запретные для полетов зоны>>, является беспочвенным.
military personnel taking part in special operations from liability for harm caused as a result of their unlawful acts, is groundless.
принимающих участие в проведении спецопераций, от ответственности за причиненный их неправомерными действиями вред, не имеет под собой оснований.
refusal to issue licences is groundless.
отказа в выдаче лицензии, является необоснованным.
Security Council resolution 688(1991) authorizes the imposition of the no-flight zones is groundless.
Совета Безопасности дает право объявлять запретные для полетов зоны, является беспочвенным.
The allegation that there are thousands of people who have been refused ration cards is groundless, and not a single case has been recorded where the right to register has been denied to any citizen.
Обвинения в том, что тысячам людей отказано в выдаче продовольственных карточек, являются беспочвенными, и не известно ни об одном случае, чтобы кому-либо из граждан было отказано в праве зарегистрироваться.
counsel submits that the State party's concern is groundless, in view of the fact that Swiss immigration authorities handle about 30,000 cases a year.
адвокат утверждает, что эта обеспокоенность государства- участника не имеет под собой основания, учитывая тот факт, что швейцарские иммиграционные власти рассматривают до 30 000 дел в год.
the Shi'a showing that questions about his adherence to either of these positions is groundless.
шиитов, показывая, что вопросы о его приверженности к какой-либо из этих течений является необоснованными.
the flow of fighters from the Syrian Arab Republic into Lebanon is groundless and of no significance, particularly since those assertions contradict the statements of senior Lebanese officials who have denied that such activities have taken place.
перемещении боевиков из Сирийской Арабской Республики в Ливан совершенно не обоснованы, особенно и потому, что они противоречат заявлениям старших должностных лиц Ливана, которые отрицают, что такие акты имели место.
The lawyer of the religious community of the UOC Raisa Prikhodko explained in the appeal that"the decision to arrest is groundless, issued with the violation of procedural
Адвокат религиозной общины УПЦ Раиса Приходько пояснила в апелляционной жалобе, что« постановление об аресте необоснованно, вынесено с нарушением норм процессуального
The State party's argument that he was detained when it transpired that he had committed a serious crime is groundless, because the charges against him remained unchanged since the opening of the criminal case.
Аргумент государства- участника относительно того, что он был помещен под стражу, когда выяснилось, что он совершил серьезное преступление, необоснован, поскольку предъявленные ему объявления остались без изменения с момента возбуждения уголовного дела.
therefore the very drafting of this document is groundless and illegal.
значит само составление данного документа- безосновательно и незаконно.
Security Council resolution 688(1991) authorizes the imposition of the no-flight zones is groundless.
резолюция 688( 1991) Совета Безопасности санкционирует установление бесполетных зон, беспочвенны.
Security Council resolution 688(1991) authorizes the imposition of the no-flight zones is groundless.
Совета Безопасности дает право на установление запретных для полетов зон, беспочвенны.
intermittent fighting in the area is groundless, and these are fabrications that exist only in the imagination of the Special Rapporteur.
о спорадических столкновениях в этом районе необоснованны и представляют собой искажение фактов и плод воображения Специального докладчика.
Supreme Court of Justice, after the Court of Appeal Chisinau established that applying a measure of insurance is groundless.
Верховном суде после того, как кишиневский Апелляционный суд установил, что нет основании для применения меры страхования.
prosecute the alleged perpetrators, is groundless.
наказанию предполагаемых нарушителей не имеет под собой основания.
It further argues that the claim is groundless, because the status of the child was irrelevant to the determination under the AWW whether
Оно далее отмечает, что это заявление является необоснованным, поскольку, согласно закону AWW, статус ребенка не имел значения для определения того,
Результатов: 53, Время: 0.0556

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский