IS NOT A PARTY - перевод на Русском

[iz nɒt ə 'pɑːti]
[iz nɒt ə 'pɑːti]
не является участником
is not a party
is not a member
is not a signatory
despite not being a party
is not a participant
is not involved
не является стороной
is not a party
is a non-party
is not a signatory
не является участницей
is not a party
is not a member
не участвует
is not a party
is not part
does not engage
has not engaged
in is not involved
without participating
to engage
not as a participant
not taking part
не присоединился
joined
had not adhered
is not a party
to accede
to the non-adherence
has not subscribed
неучастника
not parties
non-party
non-contracting party
не являющегося участником
is not a party
не являются участником
is not a party
is not a signatory
не являющееся стороной
is not a party
не являющееся участником
is not a party
не являющегося стороной
не являющимся стороной

Примеры использования Is not a party на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Pakistan is not a party to the Nuclear Non-Proliferation Treaty NPT.
Ii Пакистан не является участником Договора о нераспространении ядерного оружия.
The Czech Republic is not a party to the Convention and the Protocol.
Чешская Республика не является участником этой Конвенции и Протокола.
Honduras is not a party to the international Madrid agreement
Гондурас не является участником международного Мадридского соглашения
Zimbabwe is not a party to boycotts on Israel.
Зимбабве не является участников бойкотов Израиля.
If the country is not a party, details of authorized person.
Если страна не является Стороной, просьба указать контактные данные уполномоченного лица.
This is not a party!
Settle down. This is not a party.
Мы же не на вечеринку собрались.
No, that is not a party.
Нет, это не вечеринка.
It points out that Côte d'Ivoire is not a party to the Palermo Protocol.
ФИ напомнил, что Кот- д' Ивуар является участником Палермского протокола.
While South Sudan is not a party to the Convention, Uganda has signed
Южный Судан не является участником Конвенции, но Уганда подписала--
Russia is not a party to the conflict, which must be settled through negotiations between the conflicting parties..
Россия не является стороной конфликта, который должен быть урегулирован путем переговоров противоборствующих сторон..
The operator is not a party to any legal relationships between users
Администрация не является участником любых правовых отношений между пользователями
Third party is any person who is not a party to the insurance contract
Третье лицо- лицо, которое не является стороной договора страхования
The country is not a Party to the Protocol on Strategic Environmental Assessment to the Espoo Convention.
Страна не является участником Протокола по стратегической экологической оценке к Конвенции Эспо.
India is not a party to the Treaty and did not participate in the 2010 Review Conference.
Наша страна не является участницей этого Договора и не участвовала в Конференции 2010 года по рассмотрению действия Договора.
Papua New Guinea is not a party to the UNESCO Convention against Discrimination in Education.
Папуа-- Новая Гвинея не является участником Конвенции ЮНЕСКО о борьбе с дискриминацией в области образования.
Although Poland* is not a Party to the Protocol, its SO2 emission dropped by 35% between 1980 and 1993.
Хотя Польша* не является Стороной Протокола, ее выбросы SO2 сократились за период с 1980 года по 1993 год на 35.
Guyana is not a party to the Convention relating to the Status of Refugees
Гайана не является участницей Конвенции о статусе беженцев
Israel is not a party to the negotiations although it feels particularly threatened by the possibility of a nuclear-armed Iran.
Израиль не участвует в этих переговорах, однако ощущает особую угрозу из-за возможного завладения Ираном ядерным оружием.
Article 4 of the ILO Convention No. 183 to which Mauritius is not a party yet lays down a period of maternity leave of not less than 14 weeks.
Статья 4 Конвенции№ 183 МОТ, к которой Маврикий еще не присоединился, устанавливает продолжительность отпуска по беременности и родам не менее 14 недель.
Результатов: 481, Время: 0.0837

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский