IS NOT INCOMPATIBLE - перевод на Русском

[iz nɒt ˌinkəm'pætəbl]
[iz nɒt ˌinkəm'pætəbl]
не является несовместимой
is not incompatible
is not inconsistent
не противоречит
does not contradict
is not contrary
is not inconsistent
does not conflict
is compatible
does not contravene
not in contradiction
is consistent
does not run counter
is not incompatible
совместимо
is compatible
consistent
was incompatible
compliant
is not inconsistent
is reconcilable
compatibly
не является не совместимой
не является несовместимым
was not incompatible
is not inconsistent
будет совместимо
would be compatible
is not incompatible
would be consistent

Примеры использования Is not incompatible на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The United States has also publicly represented that the reservation is not incompatible with the object and purpose of the Protocol,
Соединенные Штаты также публично заявили, что оговорка не противоречит объекту и цели Протокола,
Therefore, the reservation for the political offences in the 1977 European Convention on the Suppression of Terrorism is not incompatible with the Security Council Resolution in question, since political motives,
Поэтому оговорка в отношении политических преступлений, содержащаяся в Европейской конвенции о борьбе с терроризмом 1977 года, не является несовместимой с соответствующей резолюцией Совета Безопасности,
The European Court of Human Rights has confirmed that this stage of Russian legal proceedings is not incompatible with international norms and principles judgement of 20 July 2004 in the Nikitin v. Russia case.
Европейский Суд по правам человека по существу подтвердил, что наличие этой стадии в российском законодательстве не противоречит международным нормам и принципам постановление от 20. 07. 2004 г. по делу<< Никитин против России.
the monitoring of the implementation of the treaty is not incompatible with the object and purpose of the treaty.
наблюдения за осуществлением договора, не является несовместимой с объектом и целью договора.
an international organization only if it is not incompatible with the object and purpose of the treaty.
международной организацией, только если она не является не совместимой с объектом и целью договора.
Paragraph 4(e) is not incompatible with legislation providing that any defendant,
Пункт 4e не противоречит законодательству, предусматривающему,
A State or an international organization may formulate a reservation to a treaty provision relating to non-derogable rights provided that the reservation in question is not incompatible with the essential rights
Государство или международная организация могут формулировать оговорку к положению договора, касающемуся неотъемлемых прав, при условии, что эта оговорка не является не совместимой с основными правами
an international organization only if it is not incompatible with the object and purpose of the treaty.
международной организацией, только если она не является несовместимой с объектом и целью договора.
that customary law must be retained where it is not incompatible with the human rights set out in the legislation
должно стать реальной нормой, а обычное право следует сохранить, если только оно будет совместимо с правами человека,
Imprisonment is not incompatible with article 11 when there are other reasons for imposing this penalty,
Лишение свободы не противоречит статье 11, когда имеются другие основания для вынесения такого наказания, например, когда должник,
Consequently, the State party's law is not incompatible with the Covenant, as article 143 of the Criminal Procedure Code envisages that the authority in charge of criminal proceedings is obliged,
Следовательно, законодательство государства- участника не является несовместимым с Пактом, поскольку статья 143 Уголовно-процессуального кодекса устанавливает, что орган уголовного преследования обязан в течение 24 часов с момента
though the UK position is not incompatible with the standards of the Convention.
позиция Соединенного Королевства не противоречит нормам Конвенции.
Some teachers instruct students beginning Buddhist meditation that the notion of divinity is not incompatible with Buddhism, but dogmatic beliefs in a supreme personal creator are considered a hindrance to the attainment of nirvana, the highest goal of Buddhist practice.
Некоторые теисты, начинающие практиковать буддийскую медитацию, полагают, что понятие божества не является несовместимым с буддизмом, однако мастера буддийской медитации рассматривают веру в Бога как препятствие на пути достижения нирваны- высшей цели буддийской практики.
the Court should ensure that the conduct of the case by the lawyer is not incompatible with the interests of justice.
суду следует удостовериться в том, что ведение дела этим защитником не противоречит интересам правосудия.
Cultural relativism, as already stated, is not incompatible with the universality of women's rights
Как уже было сказано, культурный релятивизм не является несовместимым с универсальностью прав женщин,
registered also under civil law is not incompatible with the Covenant.
регистрировался также согласно нормам гражданского права, не противоречит Пакту.
the court should ensure that the conduct of a case by the lawyer is not incompatible with the interests of justice.
следует убедиться в том, что ведение дела адвокатом не является несовместимым с интересами правосудия.
The legislation and application of the death penalty in the Islamic Republic of Iran is in accordance with the Islamic penal system which is not incompatible with human rights conventions
Законодательство, касающееся смертной казни и ее применения в Иране, соответствует исламской системе уголовного правосудия, которая не противоречит конвенциям по правам человека
states that recognition of the Isiboro-Sécure National Park as an indigenous territory of the indigenous peoples which live there is not incompatible with the status of national park:
признание национального парка Исиборо- Секуре в качестве коренной территории населяющих его народов не является несовместимым с его статусом национального парка,
particularly as this article of the Convention is not incompatible with Egypt's Constitution and legislation.
данная статья Конвенции не противоречит Конституции и законодательству Египта.
Результатов: 81, Время: 0.0945

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский