IS NOT SUBJECTED - перевод на Русском

[iz nɒt səb'dʒektid]
[iz nɒt səb'dʒektid]
не подвергается
is not subject
is not
is not exposed
do not undergo
is not being
не подвергался
was not subjected
was not
was never
had not suffered
has not undergone
did not suffer
не подвергалась
has not been
was not subjected
is not exposed
had not suffered
has not undergone
does not suffer
would not be
не подвергают
is not subjected

Примеры использования Is not subjected на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Stretch marks can appear even when the skin is not subjected to a voltage, at certain times of life during which the body secret lot of cortisol as ad olescence,
Растяжки могут появляться даже когда кожа не подвергается напряжения, в определенные периоды жизни, во время которого тело секретный много кортизола в подр остковом в озрасте,
establishing an effective follow-up mechanism to ensure that the complainant is not subjected to torture or ill-treatment.
создание эффективного механизма последующего контроля для обеспечения того, чтобы заявитель не подвергался пыткам или жестокому обращению.
India is not subjected to nuclear threats or coercion.
в свою очередь, не подвергалась ядерным угрозам или шантажу.
misunderstanding on the part of the other, which is not subjected to attacks from bedbugs, can lead to irritation of partners first, and then even to serious conflicts in the couple.
который нападениям клопов не подвергается, могут приводить вначале к раздражению партнеров, а после- даже к серьезным конфликтам в паре.
including compensation and establishing an effective follow-up mechanism to ensure that the complainant is not subjected to torture or ill-treatment.
создание эффективного механизма последующих действий для обеспечения того, чтобы податель жалобы не подвергался пыткам или жестокому обращению.
Also, the settler is not subjected to any sanitary check of the goods he wants to export abroad,
Кроме того, продукция поселенцев не подвергается какому-либо санитарному контролю в том случае, если он хочет экспортировать ее за рубеж,
When building tressirovannymi strands of your hair is not subjected to thermal or chemical attack:
При наращивании трессированными прядями ваши волосы не подвергаются тепловому или химическому воздействию:
explain the procedures in place to ensure that such an individual is not subjected to torture or cruel,
пояснить действующие процедуры, призванные обеспечить, чтобы такое лицо не подверглось пыткам или жестокому,
territories in which it operates, but the transnational corporate group or network is not subjected directly to international law.
на транснациональную корпоративную группу или сеть действие норм международного права напрямую не распространяется.
the actual fact of their existence is not subjected to any questioning.
сам факт его существования не подвергается сомнению.
establishing an effective follow-up mechanism to ensure that the complainant is not subjected to torture or ill-treatment.
создание эффективного механизма последующего контроля, для обеспечения того, чтобы он не подвергся пыткам или жестокому обращению.
the offender shall be handed over only on the condition that the death penalty is commuted and that the offender is not subjected to forced disappearance,
назначается смертная казнь, то выдача осуществляется лишь на условии смягчения такого наказания, а также при условии, что выдаваемое лицо не подвергнется насильственному исчезновению,
Risks: In this case, the employer is not subject to any legal or material risks.
Риски: работодатель не подвергается судебным или материальным рискам в данном случае.
Such creative activity is not subject to censorship.
Творческая деятельность не подвергается цензуре.
It is not subject to rapid wear
Она не подвергается быстрому изнашиванию
Cash held as stock is not subject to a downward adjustment for obsolescence.
Хранившаяся в качестве запасов денежная наличность не подвергается возрастной корректировке.
They were not subjected to ill-treatment or degrading treatment.
Они не подвергаются грубому или унижающему достоинство обращению.
PBromobenzyl cyanide is not subject to the requirements of ADR.
Цианистый пара- бромбензил не подпадает под действие требований ДОПОГ.
Cinnabar is not subject to the requirements of ADR.
Требования ДОПОГ не распространяются на киноварь.
Ferric chloride hexahydrate is not subject to the requirements of ADR.
Требования ДОПОГ не распространяются на гексагидрат хлорида железа.
Результатов: 42, Время: 0.2337

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский