IS OBLIGED TO TAKE - перевод на Русском

[iz ə'blaidʒd tə teik]
[iz ə'blaidʒd tə teik]
обязано принимать
is obliged to take
shall take
is required to take
must take
has the duty to take
has the obligation to take
shall be bound to take
has a duty to admit
obligated to take
обязан предпринять
shall take
is obliged to take
must take
обязуется принять
undertakes to take
undertakes to accept
is obliged to take
undertakes to adopt
agrees to take
shall accept
обязан принимать
is obliged to take
must take
is required to take
has a duty to take
shall take
is obliged to accept
обязано принять
under an obligation to take
must take
is obliged to take
should take
must adopt
shall take
is required to take
required to receive
must accept
is duty-bound to take
обязан принять
must take
is required to take
is obliged to accept
is obliged to take
must accept
shall take
has an obligation to take
shall accept
is bound to take over
has the responsibility to take
обязан брать
is obliged to take
обязано брать

Примеры использования Is obliged to take на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The User is obliged to take necessary measures on adjustment of his own Subscription device,
Пользователь обязуется принять надлежащие меры по настройке своего Абонентского устройства,
then the Board is obliged to take measures for eliminating violations and not repeating in future.
то Совет обязан предпринять меры, направленные на устранение допущенных недочетов и неповторение их в будущем.
The State party is obliged to take responsibility as the de facto caregiverare not within the context of physical care settings such as foster homes, group homes or NGO facilities.">
Государство- участник обязано брать на себя ответственность в качестве фактического опекуна
The State is obliged to take the necessary measures to guarantee to every person a decent standard of living that would ensure his
Государство обязано принимать меры по обеспечению любому человеку достойного жизненного уровня, потребного для поддержания здоровья
according to which the State is obliged to take steps to the maximum of its available resources.
в соответствии с которым государство обязуется принять меры в максимальных пределах имеющихся ресурсов.
The State party is obliged to take responsibility as the de facto caregiverare not within the context of physical care settings such as foster homes, group homes or NGO facilities.">
Государство- участник обязано брать на себя ответственность в качестве фактического опекуна
The State is obliged to take legislative, policy
Государство обязано принимать законодательные, политические
Consul is obliged to take measures so that national sand bodies corporate of Turkmenistan can be nefit from all rights provided by the legislation of the receiving state
Консул обязан принимать меры к тому, чтобы граждане и юридические лица Туркменистана пользовались в полном объеме всеми права ми, предоставленными им законодательством государства пребывания
The State is obliged to take action to ensure that every person has a decent standard of living,
Государство обязано принимать меры для обеспечения любому человеку достойного жизненного уровня,
When taking decisions, the Cooperative is obliged to take into consideration the preservation of the Sami culture, in accordance with section 17, subsection 3,
При вынесении решений Кооператив обязан принимать во внимание аспекты сохранения саамской культуры в соответствии с пунктом 3 статьи 17 Конституции Финляндии
the State is obliged to take appropriate measures to investigate, bring the perpetrators to justice
государство обязано принять надлежащие меры в целях проведения расследования,
The State is obliged to take actions aimed at ensuring that every person has a decent standard of living,
Государство обязано принимать меры для обеспечения любому человеку достойного жизненного уровня, потребного для поддержания здоровья
If notice of termination takes place after the start of the trip, the Organizer is obliged to take any necessary measures for the return transport of the participants,
В случае расторжения договора после начала тура Туроператор обязан принять все необходимые меры для возвращения Клиента,
The licensee is obliged to take appropriate measures to protect confidential information received under the contract,
Лицензиат обязан принимать надлежащие меры к охране конфиденциальности информации, полученной по договору,
person who took the decision is obliged to take steps concerning the necessary material compensation
вынесшее решение, обязано принять меры по выплате необходимой компенсации
Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, under which it is obliged to take effective legislative,
унижающих достоинство видов обращения и наказания, согласно которой он обязан принимать эффективные законодательные,
convinced of the legitimacy of the claims of the appellant is obliged to take measures to prevent theft of intellectual property- until the termination of the contract of hosting.
убедившись в правомерности требований жалобщика, обязан принять меры к недопущению воровства интеллектуальной собственности- вплоть до расторжения договора хостинга.
a parent who lives apart from a child has the right to have a relationship with the child and is obliged to take part in the child's upbringing
проживающий отдельно от ребенка, имеет право на общение с ребенком и обязан принимать участие в его воспитании
The court is obliged to take the necessary measures to secure representation for the accused if he
Суд обязан принять необходимые меры для обеспечения обвиняемому защитника,
In the light of that situation, Azerbaijan is obliged to take necessary measures as regards the existence of the unresolved conflict on its territory
В свете такой ситуации Азербайджан вынужден принимать необходимые меры с учетом наличия неурегулированного конфликта на своей территории
Результатов: 68, Время: 0.0923

Is obliged to take на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский