is of paramount importanceof paramount importanceis of utmost importanceis of primary importanceis of prime importanceis of fundamental importanceis of the highest importanceis a high priority
is essentialis crucialis criticalis vitalis fundamentalis of paramount importanceof crucial importanceis paramountwas of the utmost importanceof vital importance
имеет огромное значение
is of great importanceis of paramount importanceof paramount importanceis of great significanceis of the utmost importanceis very importantof great significanceis extremely importantis of great relevanceof tremendous importance
of the utmost importanceit is essentialit is imperativeit is crucialit is vitalit is criticalit is extremely importantit is very importantit is of the utmost importanceit is critically important
are of paramount importanceare of primary importanceare of the utmost importanceare of prime importanceare a priorityparamountare of utmost significance
So nice to have a boss for whom professionalism is paramount.
Хорошо иметь босса, для кого профессионализм- главное.
The Queen's safety is paramount.
Но безопасность королевы- прежде всего.
Beyond durability, safety is paramount at Tote Cart.
За стойкостью, безопасность первостепенна на тележке Тоте.
Perfect cleanliness is paramount.
Идеальная чистота- главное.
sustainable drinking-water and sanitation services is paramount for living a healthy and dignified life.
устойчивым услугам питьевого водоснабжения и санитарии имеет первостепенное значение для того, чтобы люди могли вести здоровую и достойную жизнь.
The regional and geo-strategic coverage of the interreligious dialogue is paramount, since each cluster of countries might share common problems.
Региональный и геостратегический охват межконфессионального диалога имеет важнейшее значение, поскольку у каждой группы стран могут быть общие проблемы.
It thinks it is paramount among the sciences, yet it is of the lowest nature.
Полагают, что оно имеет первостепенное значение среди других наук, но оно самой низкой природы.
Full cooperation from the States in the region is paramount if we are to secure the arrest of the remaining fugitives.
Полное сотрудничество государств региона имеет важнейшее значение, если мы хотим добиться ареста тех обвиняемых, которые все еще остаются на свободе.
The rule of law is paramount for Sweden, at the national level as well as in international relations.
Верховенство права имеет огромное значение для Швеции как на национальном уровне, так и в международных отношениях.
In this context, detection is paramount and Crypto is the ideal partner for this challenge.
В этом контексте обнаружение имеет первостепенное значение, и Crypto является идеальным партнером для этой задачи.
While the prevention of accidents is paramount, IRU Projects is also looking into the mitigation of the impact of accidents.
Предотвращение дорожно-транспортных происшествий является первостепенной задачей, но проекты IRU также изучают пути смягчения их последствий.
equitable reimbursement system is paramount for the efficient and effective working of peacekeeping operations.
справедливой системы возмещения расходов имеет важнейшее значение для эффективного и результативного осуществления операций по поддержанию мира.
The sustainability of our oceans and fisheries is paramount to our well-being-- socially, culturally, ecologically and economically.
Судьба наших океанов и рыболовства имеет огромное значение для нашего благополучия-- в социальном, культурном, экологическом и экономическом отношении.
In all assessment processes, the safety of the child is paramount at all times and in all circumstances.
Во всех процессах оценка безопасности ребенка имеет первостепенное значение в любое время и при любых обстоятельствах.
Bringing these fugitives to justice is paramount to the process of peace
Предание этих лиц правосудию имеет важнейшее значение для процесса установления мира
Proper positioning is paramount to ensure that the muscle in question is isolated
Принятие надлежащей позиции является главной гарантией, что рассматриваемая мышца изолирована
The power of visual instruction in raising awareness for younger generations is paramount in our rapidly evolving globalized community.
Сила визуальных средств обучения для повышения уровня осведомленности у молодых поколений имеет первостепенное значение в нашем быстро развивающемся глобализированном сообществе.
Ensuring student safety and reducing vandalism to valuable campus property is paramount.
Обеспечение безопасности учащихся и снижение количества актов вандализма в отношении ценной собственности учебного заведения является первостепенной задачей.
cooperation of Member States is paramount for the successful accomplishment of our vital mission.
сотрудничества со стороны государств- членов имеет огромное значение для успешного завершения нашей жизненно важной миссии.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文