IS PARAMOUNT - перевод на Русском

[iz 'pærəmaʊnt]
[iz 'pærəmaʊnt]
имеет первостепенное значение
is of paramount importance
of paramount importance
is of utmost importance
is of primary importance
is of prime importance
is of fundamental importance
is of the highest importance
is a high priority
имеет важнейшее значение
is essential
is crucial
is critical
is vital
is fundamental
is of paramount importance
of crucial importance
is paramount
was of the utmost importance
of vital importance
имеет огромное значение
is of great importance
is of paramount importance
of paramount importance
is of great significance
is of the utmost importance
is very important
of great significance
is extremely important
is of great relevance
of tremendous importance
является первостепенной
is paramount
является главной
is the main
is a key
is the core
is primarily
is the principal
is central
is the major
is the primary
is paramount
имеет
has
is
features
enjoys
possesses
важна
important
matters
is essential
importance
significant
crucial
critical
vital
key
крайне важно
of the utmost importance
it is essential
it is imperative
it is crucial
it is vital
it is critical
it is extremely important
it is very important
it is of the utmost importance
it is critically important
имеют первостепенное значение
are of paramount importance
are of primary importance
are of the utmost importance
are of prime importance
are a priority
paramount
are of utmost significance
является важнейшей
is the most important
is essential
is a key
is crucial
is the greatest
is critical
was vital
major
is a major
is paramount

Примеры использования Is paramount на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The health of sportspersons is paramount.
Здоровье спортсменов имеет первостепенное значение.
So nice to have a boss for whom professionalism is paramount.
Хорошо иметь босса, для кого профессионализм- главное.
The Queen's safety is paramount.
Но безопасность королевы- прежде всего.
Beyond durability, safety is paramount at Tote Cart.
За стойкостью, безопасность первостепенна на тележке Тоте.
Perfect cleanliness is paramount.
Идеальная чистота- главное.
sustainable drinking-water and sanitation services is paramount for living a healthy and dignified life.
устойчивым услугам питьевого водоснабжения и санитарии имеет первостепенное значение для того, чтобы люди могли вести здоровую и достойную жизнь.
The regional and geo-strategic coverage of the interreligious dialogue is paramount, since each cluster of countries might share common problems.
Региональный и геостратегический охват межконфессионального диалога имеет важнейшее значение, поскольку у каждой группы стран могут быть общие проблемы.
It thinks it is paramount among the sciences, yet it is of the lowest nature.
Полагают, что оно имеет первостепенное значение среди других наук, но оно самой низкой природы.
Full cooperation from the States in the region is paramount if we are to secure the arrest of the remaining fugitives.
Полное сотрудничество государств региона имеет важнейшее значение, если мы хотим добиться ареста тех обвиняемых, которые все еще остаются на свободе.
The rule of law is paramount for Sweden, at the national level as well as in international relations.
Верховенство права имеет огромное значение для Швеции как на национальном уровне, так и в международных отношениях.
In this context, detection is paramount and Crypto is the ideal partner for this challenge.
В этом контексте обнаружение имеет первостепенное значение, и Crypto является идеальным партнером для этой задачи.
While the prevention of accidents is paramount, IRU Projects is also looking into the mitigation of the impact of accidents.
Предотвращение дорожно-транспортных происшествий является первостепенной задачей, но проекты IRU также изучают пути смягчения их последствий.
equitable reimbursement system is paramount for the efficient and effective working of peacekeeping operations.
справедливой системы возмещения расходов имеет важнейшее значение для эффективного и результативного осуществления операций по поддержанию мира.
The sustainability of our oceans and fisheries is paramount to our well-being-- socially, culturally, ecologically and economically.
Судьба наших океанов и рыболовства имеет огромное значение для нашего благополучия-- в социальном, культурном, экологическом и экономическом отношении.
In all assessment processes, the safety of the child is paramount at all times and in all circumstances.
Во всех процессах оценка безопасности ребенка имеет первостепенное значение в любое время и при любых обстоятельствах.
Bringing these fugitives to justice is paramount to the process of peace
Предание этих лиц правосудию имеет важнейшее значение для процесса установления мира
Proper positioning is paramount to ensure that the muscle in question is isolated
Принятие надлежащей позиции является главной гарантией, что рассматриваемая мышца изолирована
The power of visual instruction in raising awareness for younger generations is paramount in our rapidly evolving globalized community.
Сила визуальных средств обучения для повышения уровня осведомленности у молодых поколений имеет первостепенное значение в нашем быстро развивающемся глобализированном сообществе.
Ensuring student safety and reducing vandalism to valuable campus property is paramount.
Обеспечение безопасности учащихся и снижение количества актов вандализма в отношении ценной собственности учебного заведения является первостепенной задачей.
cooperation of Member States is paramount for the successful accomplishment of our vital mission.
сотрудничества со стороны государств- членов имеет огромное значение для успешного завершения нашей жизненно важной миссии.
Результатов: 205, Время: 0.117

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский