IS PROHIBITED BY LAW - перевод на Русском

[iz prə'hibitid bai lɔː]
[iz prə'hibitid bai lɔː]
запрещено законом
prohibited by law
is forbidden by law
has been banned by law
is legally prohibited
запрещен законодательством
is prohibited by law
законодательно запрещены
запрещается законом
is prohibited by law
запрещена законом
is prohibited by law
is banned by law
were forbidden by law
is not permitted by law
запрещен законом
is prohibited by law
is forbidden by law
outlawed
запрещены законом
is prohibited by law
is forbidden by law
were outlawed
banned by law

Примеры использования Is prohibited by law на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Early marriage(before age 16) is prohibited by law and considered a form of violence against women given its health risks for girls.
Раннее вступление в брак( до 16 лет) запрещено законом и считается одной из форм насилия в отношении женщин, учитывая риски для здоровья девочек.
roulette, etc., is prohibited by law.
т. п, законодательно запрещены.
while recruitment of children by the armed forces is prohibited by law, the phenomenon still exists,
вербовка детей в вооруженные силы запрещена законом, эта практика по-прежнему существует,
use of cannabis is prohibited by law and the part that is used in the medical industry is tightly controlled.
переработка и употребление каннабиса запрещено законом, а та часть, которая используется в медицинской отрасли, жестко контролируется.
Child labour is prohibited by law and the handicapped take jobs appropriate to their constitution and ability.
Детский труд запрещен законом, а инвалидам работа предоставляется с учетом состояния их здоровья и способностей.
The registration of specifically defined groups of persons shall be considered void if their registration is prohibited by law.
Регистрация отдельных групп лиц для использования Сайта недействительна в случаях, когда регистрация запрещена законом.
Some state directors are listed as managers of their companies, which is prohibited by law.
Некоторые директоры государственных агентств фигурируют и в качестве управляющих принадлежащих им компаний, что запрещено законом.
Although the Committee is aware that corporal punishment is prohibited by law, it remains concerned that traditional societal attitudes still regard the use of corporal punishment by parents as an acceptable practice.
Хотя Комитет знает, что телесные наказания запрещены законом, он по-прежнему озабочен тем, что традиционно общество признает за родителями право на телесные наказания детей.
ITUC noted that child labour is prohibited by law and restrictions are in force for those aged between 16 and 18.
МКПС отметила, что детский труд запрещен законом, а в отношении подростков в возрасте от 16 до 18 лет действуют определенные ограничения.
young persons is prohibited by law and is considered a criminal act.
молодыми людьми запрещена законом и считается уголовно- наказуемым деянием.
particularly where it is prohibited by law.
особенно если это запрещено законом.
Even in countries where corporal punishment is prohibited by law, it is often administered on persons deprived of their liberty,
Даже в странах, в которых телесные наказания запрещены законом, они часто применяются к лицам, лишенным свободы, особенно к детям,
While aware that child labour is prohibited by law, CRC remained concerned at reports of under-age employment in family businesses and tourism-related activities during the summer holiday season.
Что детский труд запрещен законом, КПР тем не менее выразил озабоченность по поводу сообщений о работе несовершеннолетних на семейных предприятиях и в сфере туризма в сезон летних каникул.
unless loading on the Sunday or Holiday in question is prohibited by law or regulation or custom at the unload railway zone.
праздничные дни запрещена законом или подзаконными актами, а также обычаями на соответствующем участке железной дороги.
has been extracting sand from the Prut River for several decades, though this is prohibited by law.
на протяжении нескольких десятилетий добывало песок из Прута, несмотря на то, что это запрещено законом.
Corporal punishment in schools is prohibited by law and all children are entitled to be registered at birth.
Телесные наказания в школах запрещены законом, и все дети вправе быть зарегистрированными при рождении.
Although the Committee is aware that child labour is prohibited by law, it remains concerned at reports of under-age employment in family businesses
Хотя Комитету известно, что детский труд запрещен законом, он попрежнему озабочен сообщениями о работе несовершеннолетних на семейных предприятиях
but discrimination is prohibited by law.
но дискриминация запрещена законом.
distribution of unapproved religious literature is prohibited by law.
распространение несанкционированной религиозной литературы запрещено законом.
CHRNis informed that torture is prohibited by law and noted that despite some improvements,
ЦПЧНиш сообщил, что пытки запрещены законом, и отметил, что, несмотря на некоторые улучшения,
Результатов: 138, Время: 0.0743

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский