IS PROMISED - перевод на Русском

[iz 'prɒmist]
[iz 'prɒmist]
обещано
promised
pledged
обещают
promise
pledge
say
vow
обещан
promised
обещана
promised
pledged
обещание
promise
pledge
commitment

Примеры использования Is promised на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to be baptized in Jesus' Name, he is promised the Holy Ghost(Acts 2:38).
креститься во имя Иисуса, ему обещан Святой Дух( Деяния апостолов 2: 38).
the Garden of Eternity which is promised to the righteous? It will be for them a reward and destination.
же Сад вечности, который обещан богобоязненным и будет им воздаянием и местом прибытия?».
Its"brother" is the Interactive Designer, which is promised to fulfil the eternal dream of interface designers, that is, to create interfaces
Родным братом Graphic Designer' у приходится Interactive Designer, обещающий исполнение давней мечты дизайнеров интерфейсов:
A fine spectacle is promised also by the skating rink in the sports grounds in Hluboká nad Vltavou from where you can feast your eyes on the fairy-tale chateau.
Великолепное зрелище обещает и ледяной каток в спортивном комплексе в Глубоке- над- Влтавой с очаровательным видом сказочного замка.
Some enhancements have been added to Safari that is promised to be faster
В новой версии улучшили Safari, обещая сделать ее быстрее,
A reply in Finnish, Swedish or English is promised within two weeks.
На все вопросы« Информационная заправка» обещает ответить в течение двух недель на финском, шведском или английском языке.
This natural repellent for~$8.95 is promised to rid you of black flies(buffalo gnats) attacks near the waterfalls.
Этот натуральный репеллент за$ 8 обещает избавить вас от нападений кусающих мошек рядом с водоемами.
that thou mightst not lose the dues of rejoicing, by being ignorant of what greatness is promised thee.
дорогая подруга моего величия, чтобы ты не была лишена своей доли радости, не зная об обещанном тебе величии.
A lot is promised and as a result you will be left in no doubt that the New Age is upon you.
Многое было обещано, и, в итоге, у вас исчезнут сомнения, что настал Новый век.
an abundance of sailing heritage this 9th edition is promised to be most spectacular Sail Event ever organised.
кораблей прошлых веков и точных копий исторических судов обещает стать самым зрелищным из всех когда-либо проводившихся парадов.
With the introduction of the Death's Head 3.0 character, a pacifist future version of the organization is promised, with a surprise character as leader.
С введением персонажа Голова смерти 3. пацифистская будущая версия организации будет обещана с сюрпризом в качестве лидера.
and Ashley is promised to his cousin, Melanie Hamilton of Atlanta.
Эшли также обручился со своей родственницей Мелани Гамильтон.
the construction of the third circle was started, which is promised to be no less spectacular than the previous two.
увенчанного высокими минаретами, и начато возведение третьего, обещающего стать не менее грандиозным, чем два предыдущих.
from the information field, and only technical support is promised.
никто вытеснять его с информационного поля не собирается, а обещается только техническая поддержка.
child without the right to refuse is promised or given in marriage on payment of a consideration in money
ребенка без права отказа обещают выдать или выдают замуж за вознаграждение деньгами
Poverty Reduction Strategy(discussion with civil society is promised in autumn) and the state budget for 2004 was made up autonomously,
сокращения бедности нет и по сей день( осенью обещают обсуждать ее с гражданским обществом), а госбюджет на 2004 год составлен автономно,
In the Ritual, 361 life is promised after death; and the renovation of life is placed under the patronage of Osiris-Lunus,
В« Ритуале» 366 жизнь обещана после смерти, и обновление жизни находилось под покровительством Озириса- Лунного,
Anyone failing to register is promised a fine of three to five times the minimum wage with 50 times the minimum wage for repeat offenders
Уклоняющимся от регистрации был обещан штраф в размере от трех до пяти минимальных окладов, повторный штраф в размере 50- ти окладов
A mercenary is a person who is motivated to take part in the hostilities essentially by the desire for private gain and, in fact, is promised material compensation substantially in excess of that promised
Наемники- это лица, принимающие участие в военных действиях и руководствующиеся главным образом желанием получить личную выгоду, а также лица, которым в действительности было обещано материальное вознаграждение, существенно превышающее вознаграждение,
if they try- they immediately get stuck in sects where the salvation is promised as a reward for repeating certain prayers,
то тут же« влипают» в те секты, где« спасение» обещается в награду за всего лишь повторение тех или иных молитв,
Результатов: 56, Время: 0.0455

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский