IS PROTECTED BY LAW - перевод на Русском

[iz prə'tektid bai lɔː]
[iz prə'tektid bai lɔː]
охраняется законом
is protected by law
is guaranteed by law
защищается законом
is protected by law
защищено законом
is protected by law
гарантируется законом
is guaranteed by law
is protected by law
is ensured by the law
is safeguarded by law
is secured by law

Примеры использования Is protected by law на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Intellectual property is protected by law.
Интеллектуальная собственность находится под защитой закона.
Ukraine's cultural heritage is protected by law.
Культурное наследие оберегается в Украине законом.
Is leading a family life that is protected by law in Estonia;
Ведет семейную жизнь в Эстонии, охраняемую законом;
silent witness, is protected by law, has at least 400 years,
молчаливый свидетель, охраняется законом, имеет, по меньшей мере, 400 лет,
This right is protected by law and no one may be arbitrarily deprived of life art. 27 of the Constitution.
Это право защищается законом, и никто не может произвольно лишаться жизни статья 27 Конституции.
preserve the cultural heritage, which is protected by law.
сохранении культурного наследия, которое охраняется законом.
The right to environment is regarded as a basic human right and is protected by law.
Право на благоприятную окружающую среду рассматривается как одно из основных прав человека и защищается законом.
of which as many as 8 species is protected by law.
8 видов из которых охраняется законом.
both mandate holders have consistently examined the extent to which this right is protected by law and realized in practice.
оба мандатария последовательно рассматривали вопрос о том, в какой степени это право защищается законом и реализуется на практике.
In China, the right of workers to receive equal pay for equal work is protected by law.
В Китае право работников на получение равного вознаграждения за равный труд защищается законом.
including foreigners, is protected by law.
в т. ч. иностранцев, защищается законом.
Chinese citizens' freedom to marry is protected by law, and it is by common consent that the two parties concerned agree to marry or to divorce.
Свобода китайских граждан на вступление в брак защищена законом, и две заинтересованные стороны могут вступить в брак или расторгнуть его только по обоюдному согласию.
it is worth noting that the"client-attorney" relationship is protected by law.
внимание бизнеса на то, что отношения« клиент- адвокат» защищены законом.
the confidentiality of people living with HIV is protected by law.
конфиденциальность информации о ВИЧ- инфицированных защищена законом.
States parties should indicate in their reports to what extent the honour or reputation of individuals is protected by law and how this protection is achieved according to their legal system.
В своих докладах государстваучастники должны указывать степень обеспечиваемой законом защиты личного достоинства и репутации и порядок предоставления такой защиты в их правовых системах.
Therefore, the identity of the signing officer cannot be revealed and is protected by law bearing criminal consequences for the bank officials if they attempt to release any private information.
Таким образом, личность человека, имеющего право подписи не подлежит разглашению, его права защищены законом об уголовной ответственности банковских работников за любую попытку разглашения информации о клиенте.
This definition of a worker who is protected by law covers all workers without any distinction on the basis of gender or nationality.
Это определение трудящегося, находящегося под защитой закона, распространяется на всех трудящихся без какого-либо разграничения по принципу пола или гражданства.
Each piece of a neighbor's bread is protected by law, but the devouring and plundering of the forces of the spirit is not prohibited.
Каждый кусок хлеба от соседа уже защищен законом, но пожирание и расхищение сил духа не запрещено.
It added that everyone has the right to legal equality regardless of religious affiliation and that this right is protected by law.
Азербайджан также указал, что все люди равны перед законом независимо от своей религиозной принадлежности и что это право охраняется законодательством.
situation has been mitigated, since spending for health, education and nutrition is protected by law and by the parafiscal origin of resources that finance the programmes of the national family-welfare system.
образование и питание защищены законом и практически внебюджетным происхождением ресурсов, за счет которых финансируются программы национальной системы социальной поддержки семей.
Результатов: 77, Время: 0.0664

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский