IS THE ONLY REASON - перевод на Русском

[iz ðə 'əʊnli 'riːzən]
[iz ðə 'əʊnli 'riːzən]
только поэтому
's the only reason
just that
only so
's why
just so

Примеры использования Is the only reason на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That gun is the only reason you're here,
Оружие- единственная причина, по которой ты здесь, так
That is the only reason the photo in the above example(and others)
Это единственная причина, по которой показанный выше снимок был обнаружен до того,
By the way, my little mud-blood son is the only reason she wakes up every morning.
К слову, мой маленький сын- грязнокровка- единственная причина, по которой она встает каждое утро.
I want you to see their faces,'cause that is the only reason why I'm here.
Я хочу, чтобы ты увидел их лица, потому что это единственная причина, почему я здесь.
And by the way, me keeping things light and being"Garfeldian" is the only reason we don't fight.
И, кстати, мы не ругаемся только по одной причине- я веду себя как Гарфилд и разряжаю обстановку.
Long-entrenched prejudice against persons with disabilities is the only reason for the current practice,
Укоренившиеся предрассудки в отношении инвалидов являются единственной причиной применяемой ныне практики,
Conchita: As far as I'm concerned, this is the only reason for the apparitions: the Message- for me
Кончита: Насколько я понимаю, это и есть единственная причина явлений: Послание- для меня
Is the only reason for oligophrenia that the parents were alcoholics,
В том ли только причина, что его родители были алкоголиками
She signed this for him a month later at the bar, and that is the only reason that I am standing here tonight,
Она подписала это для него месяц спустя в баре и это единственная причина, почему я стою здесь сегодня,
However, if this is the case and exFAT is the only reason preventing your device from recognizing the larger memory card.
Однако, если это так, и exFAT является единственной причиной, мешающей вашему устройству распознавать большую карту памяти.
Consequently, the fact of using this diagnosis is the only reason to understand what is with the patient's happening.
Следовательно, сам факт постановки этого диагноза- это только повод разобраться, что же с пациентом происходит.
It's best not to tie more powerful than you, which is the only reason I allowed you into my home.
Лучше не связываться с теми, кто могущественней тебя, и только по этой причине я пустила вас в свой дом.
You came to me for advice, so that is the only reason I am telling you this.
Ы пришла ко мне за советом, поэтому только по этой причине€ тебе это расскажу.
long-term food security is the only reason for that undesirable situation.
долгосрочной продовольственной безопасности является единственной причиной этого нежелательного положения.
transparent and predictable systems for dealing with interest in land is the only reason for the low FDI flow.
предсказуемых систем решения вопросов интереса в земельной собственности является единственной причиной низкого потока ПИИ.
The locals have already gotten used to the fact that this is the only reason Russians come to Girvan.
Местные уже привыкли, что русские в Гирван приезжают только по этому поводу.
Sorry if I was a little hostile before, but snipping is the only reason I'm even tolerated around here.
Прости, что я до недавнего был к тебе враждебен, но чиканье, это вообще единственная причина почему меня здесь терпят.
which you may recall is the only reason relations between our two countries have been at an all-time low.
для обсуждения этого вопроса, который, как Вам известно, был единственной причиной охлаждения отношений между двумя нашими странами.
Otis shutting off the gas and us venting is the only reason this whole house didn't explode.
Отис перекрыл газ, и вентиляция- единственное, почему не взорвался весь дом.
Yet the author's distance from his family is the only reason given in the record to explain why,
Однако удаленность автора от своей семьи является единственной причиной, указанной в досье для объяснения того,
Результатов: 60, Время: 0.0568

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский