IS THE PRESENCE - перевод на Русском

[iz ðə 'prezns]
[iz ðə 'prezns]
является наличие
is the presence
is the availability
is the existence
is to have
are that there are
is the occurrence
is the possession
является присутствие
is the presence
has been attendance
есть присутствие
is the presence
заключается в наличии
is the presence
is the existence
consists in the presence
есть наличие
is the presence

Примеры использования Is the presence на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Even if it is the presence of a purely nominal.
Даже если это присутствие чисто номинально.
A feature of this introductory course is the presence of"complex" exercises affect different muscle groups.
Особенностью этого вводного курса является наличие« комплексных» упражнений, воздействующих на разные группы мышц.
A prerequisite is the presence of farmland considered along power lines, such as 500 kV transmission line
Необходимым условием является присутствие вдоль рассматриваемых сельскохозяйственных угодий линий электропередач типа ЛЭП- 500 или других модификаций
One of the great advantages of this instrument is the presence of tone-generator of the new Harmonic Imaging XL technology.
Одно из больших достоинств данного инструмента является наличие тона- генератора новой технологии Harmonic Imaging XL.
It believes that the real reason for the conflict is the presence of armed terrorist groups that are attacking the State
Она считает, что реальной причиной конфликта является присутствие вооруженных террористических групп, которые совершают нападения на государство
A characteristic phenomenon is the presence of many small bubbles that resemble boiled sago grains.
Характерным явлением является наличие множества небольших пузырьков, которые внешне похожи на разваренные саговые зерна.
the very way traversed is the presence of the Supreme.
путь, по которому он идет, есть присутствие Высшего.
A factor giving rise to considerable tension in the occupied territories is the presence of settlers whose conduct has become more violent
Фактором, который способствует созданию значительной напряженности на оккупированных территориях, является присутствие поселенцев, поведение которых в период, охватываемый настоящим докладом,
A mandatory requirement for publication of a scientific article is the presence of its abstracts and keywords.
Обязательным требованием к публикации научной статьи является наличие к ней аннотации и ключевых слов.
The main difference from the Kalashnikov is the presence of two adjacent barrels of 5.45 mm
Основное отличие от автомата Калашникова заключается в наличии у оружия двух расположенных рядом стволов калибром 5,
Indeed, the best thing going for the population in the area is the presence of the international community through UNISFA.
Действительно наилучшим вариантом для населения района является присутствие международного сообщества в лице ЮНИСФА.
That is the presence or absence of a catalyst does not affect the signals given by a lambda probe,
То есть наличие или отсутствие катализатора никак не влияет на сигналы, которые дает лямбда- зонд,
The reason for that is the presence of metal frame,
Причиной является наличие металлического каркаса,
specific of thinking is the presence of special"meanings" that impart unity,
специфика мышления заключается в наличии в нем особых« смыслов»,
A welcome development is the presence of 7 women, including the Minister of Justice
Положительным изменением является присутствие в составе 20 членов кабинета семерых женщин,
An interesting fact is the presence of a high observation tower in the building,
Интересным фактом является наличие в здании высокой смотровой башни,
the production value of beef is the presence of water- and salt-soluble proteins.
технологическое значение говядины заключается в наличии водо- и солерастворимых белков.
An important contribution to the goal of a Balkans without conflicts is the presence of the United Nations Preventive Deployment Force(UNPREDEP) on our northwestern border.
Важным вкладом в достижение цели урегулирования конфликтов на Балканах является присутствие Сил превентивного развертывания Организации Объединенных Наций( СПРООН) на нашей северо-западной границе.
The main issue of migrating to 64 bits is the presence of hidden 64-bit errors, i.e.
Основной проблемой при миграции на 64 бита является наличие в коде скрытых 64- битных ошибок, т. е.
More important is the presence of radon in air in closed premises,
Более серьезным является присутствие в воздухе в закрытых помещениях радона,
Результатов: 266, Время: 0.0626

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский