IS TO GENERATE - перевод на Русском

[iz tə 'dʒenəreit]
[iz tə 'dʒenəreit]
генерировать
generate
produce
create
generation
является создание
is to create
is the establishment
is the creation
is to establish
is to develop
is the development
is to build
is to set up
is the formation
was the building
является получение
is to obtain
is to get
is to receive
is to provide
is to gain
is to generate
is the receipt
is to seek
is to acquire
is to secure
является генерирование
is to generate

Примеры использования Is to generate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The project"Pueblos Mancomunados" is a local iniciative whose aim is to generate some extra income for the population through ecotourism
Проект Пуэблос Манкомундос направлен на помощь местному населению, заработать дополнительные деньги, и тем самым уменьшить
The next step is to generate evidence that such altered policies make a positive difference.
Следующим шагом должна стать выработка доказательств того, что изменения в политике приводят к положительным результатам.
One way of accomplishing this is to generate Javascript code with PHP,
Один из способов достичь этого- сгенерировать JavaScript- код из PHP
Main aim of Urban Week is to generate initiatives and proposals for efficient implementation of St. Petersburg development strategy using international experience and expert visions.
Цель Urban Week- создание эффективных инициатив по выполнению стратегии развития Петербурга на основе международного опыта и мнений экспертов с привлечением всех сторон, заинтересованных в успешном будущем города.
The purpose of the program is to generate interest in the Kazakhstan society to domestic cinema,
Цель программы- сформировать интерес казахстанского общества к отечественному кино,
The usual algorithm to generate prime numbers is to generate random odd numbers
Обычный алгоритм для генерации простых чисел должен генерировать случайные нечетные числа
While the primary purpose of medical research is to generate new knowledge,
В то время как основная цель медицинских исследований- получение новых знаний,
The challenge here is to generate many extra points
Задача здесь заключается в создании многих дополнительных очков,
One of the tasks that the company's management sets is to generate a liquid security market.
Одной из задач, которую ставит перед собой менеджмент компании- сформировать ликвидный рынок ценных бумаг.
the Occupational Health and Safety Board's main function is to generate concerted solutions
работа Совета по охране труда, основной задачей которого является выработка согласованных решений
For most companies the main aim of their presence in social media is to generate leads.
Большинство компаний ставят для себя основной целью присутствия в социальных сетях генерацию лидов.
the most significant target is to generate new business opportunities- which will be a key element of development.
наиболее важной задачей является генерирование новых деловых возможностей, являющихся ключевым элементом развития.
For instance, the implementation of a power project that is to generate substantial emissions of greenhouse gases could be consistent with the implementation of the Convention if this project is part of a lower emissions strategy for the country concerned.
Например, реализация энергетического проекта, который будет производить значительные выбросы парниковых газов, может быть согласованной с осуществлением Конвенции, если данный проект является компонентом осуществляемой в данной стране стратегии снижения выбросов.
The general aim of the project is to generate human rights teaching dynamics which contribute to the strengthening of an institutional human rights culture through the utilization of methodologies which help persons in uniform to internalize human rights principles
Общая цель этого проекта-- обеспечить динамику в обучении по правам человека, способствующую укреплению институциональной культуры в области прав человека через использование методологий, которые помогают лицам, носящим военную форму,
tourism sector employment and private sector development is to generate long-term employment opportunities on St. Helena by stimulating the private sector through development of the tourism industry.
развития частного сектора-- создать долгосрочные возможности для трудоустройства на острове Св. Елены за счет стимулирования частного сектора путем развития индустрии туризма.
The Observatory's mission is to generate and track indicators
Задача Обсерватории заключается в выработке и отслеживании показателей
The goal is to generate a country-driven process, by which national discussions and resulting national positions on synergies will lead to discussion
Цель сводится к тому, чтобы наладить процесс национальных дискуссий и выработки позиций отдельных стран по проблеме синергизма с последующим обсуждением механизмов на КС,
One of the possible ways of solving this problem is to generate spatial gridded features of the forecast parameters of weather conditions in a geodatabase with the required lapse of time
Предлагается один из способов, помогающих решению этой задачи: создание пространственных объектов прогноза параметров метеообстановки в базе геоданных по равномерной сетке с необходимой заблаговременностью
Thus, the modernity of organizations is to generate maximum profit,
Таким образом, современность организаций должна произвести максимальную прибыль,
The purpose of the new Law is to generate a change in the business culture in Israel
Цель этого нового закона- стимулировать изменения в культуре предпринимательства Израиля
Результатов: 57, Время: 0.0667

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский